오늘 Tufs
오늘 TUFS
특별 기능
도쿄 외국 카지노 슬롯 교사
book
오늘 TUFS

카지노 슬롯 프로젝트 - 교육 연구 결과를 사용하여 공존을 목표로하는 다양한 문제를 해결하는 데 도움이되는 사회 협력 -

TUFS 기능

우리 대학의 위대한 사명은 세계의 다양한 지역에서 고도로 전문화 된 언어, 문화 및 사회를 사용하여 국내 및 국제적으로 발생하는 다양한 사회적 문제를 해결하는 것입니다 우리는 계속해서 사회를 이행한다는 목표를 달성하고 다문화 공존의 더 나은 방법을 모색하고 있습니다 사회 협력 분야를 담당하는 Takeda Chika 이사 겸 부사장과 홍보 및 사회 협력 부서 책임자 인 Miura Yoshinaga는 우리 대학의 사회적 협력에 대해 이야기 할 것입니다

  • Takeda Chika, 이사 겸 부사장 (사회적 협력, 학생 지원 등) (이하 "Takeda")
  • Miura Yoshinaga, 홍보 및 사회 협력 부국장 (이하 "Miura")

즉시 위기에 대응

TakedaCovid-19 Pandemic이 개선의 징후를 보이기 시작했을 때, 우크라이나 영토에서 전쟁이 시작되었습니다

Miura사람들이 국내 및 국제적으로 들어가서 떠날 때가되었지만, 나는 다른 수준의 긴장에 있어야했다

Takeda그들은 전쟁과 정치적 격변을 피하는 사람들을 받아들이는 방법을 물었을 때 일본에서 피난해야했지만 많은 사람들이 새로운 전쟁으로 쫓기면서 일본으로 대피했습니다

Miura우리 대학에서 러시아 교사들은 먼저 러시아 군대의 우크라이나 침공에 대한 항의 진술을했고, 러시아를 전공하는 학생들과 졸업생들에게 메시지를 보냈습니다 회계 연도가 바뀌고 4 월 초에 우크라이나어 코스가이를 지원하고자하는 학생들을 위해 개최되었습니다

Takeda사회와의 협력 측면에서, 우리는 대학에서 습득 한 언어 기술과 세계 문화에 대한 전문 지식을 사회에 돌려 주려는 졸업생, 대학원생, 교직원 및 교직원을 제공하기 위해 노력하고 있습니다언어 및 문화 지지자|"로 등록 할 수있는 시스템이 있습니다 우리는 자원 봉사자와 같은 지식을 사용하여 지식을 사용할 수있는 사람들에게 활용할 수있는 활동을 소개합니다 이번에는 또한 우리에게는 "라이프 스타일 지원을위한 우크라이나어 코스" 그리고 우리가 즉각적인 자산으로 활동할 수있는 실용적인 과정을 개최했으며, 이는 또한 국내 지원으로 간주 될 수 있습니다 해외 사용을 위해, 우리는 우크라이나에서 일본인을 공부하는 총 200 명의 대학생들에게 무료 온라인 일본어 코스를 제공했습니다 이 이니셔티브는 우리 대학의 오픈 강의 "오픈 아카데미"의 틀을 기반으로했습니다

Miura실향민을 받아들이거나 받아들이려고 시도지방 정부 및 기업을위한 "비상 우크라이나어 코스"큰 반응을 받았으며 다양한 미디어 매체에 실 렸습니다 이것은 또한 오픈 아카데미의 틀을 활용했습니다

임박한 중요한 문제 참석

Takeda빠르게 변화하는 국제 상황에 신속하게 대응하는 것이 중요하지만, 일본 내에서 긴급한 사회 문제를 해결하는 것도 시급하다고 생각합니다 일본어 원주민이 아닌 거주자의 비율이 인구, 사고, 사고, 갈등 등이있는 당사자가 빠르게 증가하고 있습니다

Miura언어가 사용되지 않는 곳에서 갑자기 조사하거나 시험을 치러야한다면 누구나 걱정할 것입니다 사법 제도는 국가마다 완전히 다릅니다

Takeda각 상황에서 모국어와 일본어를 해석하는 사람이 필수적이라는 것은 당연합니다 비록 그들이 "사법 통역사"라고 불리지만, 국가 자격은 없으며 지금까지 충분한 훈련 기회는 보장되지 않았으므로 기술, 지위 또는 치료의 질에 대한 보장은 없습니다 또한, 형사 사건의 경우, 경찰, 검찰 및 법원의 세 단계 각각에 대해 다른 통역사가 필요합니다 이해 상충을 만들지 않기 위해 경찰, 검찰 및 법원은 직원의 부족이 있으며 불충분 한 통역사 만 수행되고 있습니다

Miura"사법 통역 교육 과정"그러한 외국인의 인권을 보호하려는 노력 중 하나입니다 통역사로서 일반적인 지식과 법과 사법 시스템을 이해하는 것을 포함하여 많은 배울 수있는 것 같습니다

Takeda우리가 언어와 지역에 따라 다른 문화와 사회의 차이뿐만 아니라 기술 및 사법 시스템 해석에 대한 전문 지식을 고려하지 않으면 상대방이 다른 당사자에게 잘못된 뉘앙스로 메시지를 전적으로 전달할 수있을 것입니다 그들은이 포괄적 인 커리큘럼을 통해 1 년 동안 공부해야하지만, 국가 자격을 명확하게 제도화해야한다고 생각합니다

Miura이제부터는 대도시뿐만 아니라 농촌 지역에서도 많은 수요가있을 것입니다

Takeda온라인 사용으로 원격으로 응답 할 수 있다면 좋을 것입니다 올해 브라질과 미얀마를 포함한 해외 학생들도있을 것입니다 최근 몇 년 동안 수업은 스페인어, 포르투갈어, 베트남어 및 기타 언어로 개최되었지만 네팔어를 고려해야 할 수도 있습니다

Miura생존 측면에서 의료 분야의 해석도 중요합니다 최근에 저는 힌디어와 러시아의 의료 통역사에 대해 상담을 받았으며 개별적으로 다루고 있습니다

Takeda사법 통역사가 사람의 운명에 영향을 줄 수있는 역할이라면 의료 통역사는 사람의 삶에 영향을 줄 수있는 역할입니다 우리는 이것이 우리 대학의 다국어 다문화 공존 센터와 다른 전문가 해석 영역이 적극적으로 다루어야한다고 생각합니다 의료 통역사와 관련하여 민간 회사와 협력하여 비용을 지원할 가능성이 높아질 수 있습니다

Miura반면에, 사법 해석가에 대한 그러한지지는 얻기가 매우 어려운 것 같습니다 전국의 상황에 관해서는, 나는이 단어들과 관련된 문제에 대해 종종 논의되지 않는다는 인상을 받았습니다

Takeda도쿄 올림픽 및 장애인 올림픽에서도 경영진에 관련된 대부분의 사람들은 적절하게 지불되었지만 대부분의 통역사는 무료 자원 봉사자에 의해 처리되었습니다 이것은 또한 언어를 통한 행동에 대한 인식이 현저히 낮다는 신호 인 것으로 보인다

언어와 관련된 문화적 차이

Takeda다른 언어와 문화 사이에서 반드시 일대일 관계로 대체되는 것은 아닙니다 오히려, 언뜻보기에 쌍으로 대체하기 쉬운 단어조차도 내용뿐만 아니라 그들이 의미하는 차원과 범위에 따라 언어에 따라 크게 다를 수 있습니다 예를 들어, 사법 통역사의 경우, 초점이 당신이 웃는 방법에 초점을 맞추면, 그것이 어떻게 번역되는지 보는 것이 매우 중요합니다 각 언어에서 단어의 뉘앙스를 이해하지 않고 웃으며 "미소"와 웃음 "미소"사이의 인상의 큰 차이는 상대방의 행동을 정확하게 전달할 수 없으며 상대방은 이해할 수 없습니다

Miura해외에서 사람들이 국내에 의문을 제기 할 확률이 상당히 높다고 들었습니다 이는 사람들이 일본의 전형적인 외관과 의상과는 다른 사람들에 대해 어느 정도의 선입견과 선입견을 가지고 있기 때문입니다 또한 일본어를 거의 할 수 없다면 더 의심 스러울 것입니다

Takeda나는 일상 생활에서도 유사한 차이가 있다고 확신합니다 예를 들어, 시간과 규칙과 같은 것은 모든 지역에 같은 방식으로 존재한다고 생각하기 쉽습니다 그러나 시청과 초점이 다르면 사람들은 시간을 따르지 않거나 도덕이없는 것과 같은 것을 볼 수있을 것입니다 예를 들어, 시작 시간과 종료 시간이 직장에서 설정되고 국가의 시작 감각에있는 사람들이 혼합되면 일본인의 관점에서 시간에 느슨하게 관여하는 사람들과 같습니다 그러나 일본인은 곧 끝내지 않는 사람들일지도 모르고 일본인은 곧 그것을 끝내지 않고 자신의 일을 게으르게 유지하는 경향이 있습니다 이 경우 그 나라의 사람들의 경우 일본인이 시간이 더 느슨해 질 것입니다 규칙에도 동일하게 적용됩니다 문화에 따라 규칙이 인식되고 사회에서의 입장이 다릅니다

Miura확실히, 해외에서 온 사람들은 "일본인들은 1 분 늦었다면 화를 내지 만 한 시간의 초과 근무에 전혀 신경 쓰지 않는다"고 말했다

Takeda서로의 문화적 차이를 인정하면서 이웃으로 사는 것이 항상 쉬운 것은 아닙니다 그러나 우리는 현재 일본 내에 그러한 다국어 및 다문화 공생이 존재 해야하는 시대를 향하고 있습니다 이를 달성하기 위해서는 경험과 친숙 함이 아니라 언어, 문화 및 사회 차이에 대한 학문적 지식을 바탕으로 전문화 된 접근 방식을 제공함으로써 이해가 심화 될 것입니다 우리의 사회적 기여 활동도 그들을 지원하는 데 중요하다고 생각합니다

주제 TUFS 오픈 아카데미온라인 일본어 코스

이 대학은 또한 일본에서 가장 큰 일본어 교육 기관 중 하나이며 전 세계의 많은 유학생들을 받아들이고 일본어 교육 수준이 높은 수준의 일본어 교육을 제공합니다 여름에는 단기 단기 체류 카지노 슬롯그램을 구현했으며 해외 대학생을위한 일본어 카지노 슬롯그램을 광범위하게 구현했습니다 Covid-19 Pandemic으로 인해 유학생과 다른 사람들이 일본을 방문하는 어려움을 감안할 때 온라인 일본어 코스는 2021 년 여름에 일본어 학습을 계속 지원할 것이므로 일본어 코스가 시작될 것입니다 내가 시작했을 때, 나는 일본 내에서 많은 학생들이 있다는 것을 깨달았으며 일본의 많은 사람들이 일본어를 공부할 기회가 필요하다는 것을 깨달았습니다

2022 년,이 과정은 우크라이나에서 일본어를 계속 공부하는 대학생들 과이 대학을 수용 한 전 아프가니스탄 국제 학생들의 대피 가족에게 무료로 제공되었습니다

미리 살펴보고 Nihongo 교육

Takeda우리는 사회적 협력으로서 우리는 미래를 기대하고 상황의 변화에 대응하면서 더 넓은 범위의 사람들을 위해 구축 할 것이며 일본어 교육에 대한 지원 활동입니다 예를 들어, 우리는 외국에 연결된 어린이들을위한 칸지 교재를 만들고 언어 능력을 판단하기위한 지표를 만드는 데 시간을 보냈습니다

Miura일본어 교육에 대한 지원은 점점 더 번영하고 관점에 도달했지만 시대에 적합한 업데이트도 필요합니다

TakedaKanji 교육 자료는 포르투갈어, 타갈로그, 스페인어 및 베트남어로 만들었습니다 전 세계 사람들이 각 언어에 대한 PDF를 다운로드하도록하여 사용되었습니다 내가 만든 지 10 년이 지났지 만 여전히 평균 월별 다운로드 수는 약 10,000 명입니다 이제부터 우리는 현재 Kanji 앱을 만들기 위해 더 편리하고 스마트 폰 및 태블릿에서 쉽게 사용할 수 있도록 노력하고 있습니다

Miura기술적 인 관점에서, 그것은 전기 커뮤니케이션 대학에서 유래 한 벤처 회사의 협력으로 개발되었습니다 우리는 사용 환경을 고려하면서 테스트 실행을 수행하고 있지만 더 많은 사람들이 그 환경에 익숙해지기를 바랍니다

Takeda다운로드 버전은 해외에서도 많은 액세스 권한을 가지고 있으므로 국내 학교의 틀 안에서 그것을 보지 않는 것이 좋습니다 결국, 칸지의 수준은 교육 칸지와 일반적인 칸지와 같은 학년이 아니라 레벨별로 나뉘어져있는 것 같습니다

Miura그렇게되면 어린이뿐만 아니라 국내 및 국제적으로 일본어를 배우려고하는 성인에게도 사용하기 쉬운 교육 자료가됩니다

Takeda다양한 이니셔티브를 연결하여 포괄적 인 지원을 제공하겠습니다

오픈 아카데미의 스프레드

Takeda우리의 공개 강의 "TUFS 오픈 아카데미"우리 대학의 사회적 협업 활동을 대표한다고 말할 수 있지만, 전염병은 온라인으로 가야한다고 강요했다 그러나 나는 이것이 오픈 아카데미가 가능성을 넓힐 수있는 기회라고 생각한다

Miura앞에서 언급 한 우크라이나의 지원 활동의 원천이되었습니다 온라인으로 이사함으로써 이제 전 세계 어디에서나 강의를 주거나받을 수 있습니다 나는 오픈 아카데미가 매우 자유로워 졌다고 생각합니다

Takeda2022 년 여름, 우리는 새로운 시도로 "부모와 어린이 시리즈와 함께 배우는 것"이라는 제목으로 초등학교 어린이들을위한 1 일 한국 코스를 개최했지만, 그것은 너무 인기가있어서 용량을 빠르게 채웠으므로 다른 언어로 확장하기를 희망합니다 전반적으로 기본 코스는 언어 과정이지만, 우리는 또한 "세계 음악", "세계사"및 "단어의 역사"와 같은 교육 과정과 청중을 넓히는 특별한 과정과 같은 새로운 요구를 적극적으로 충족시키고 싶습니다

Miura해외 고객을위한 일본어 코스는 아침과 저녁에 시간 지연을 고려하여 두 번 개최됩니다 양방향 교환이 있으므로 강사에 대한 부담은 무겁지만 다양한 노력을 기울여서 더 널리 퍼지고 싶습니다

주제 : "언어 및 문화 지지자"와 다른 사람들은 Horupu Publishing의 "Six Languages : School Words"

우리 대학에서 우리는 대학원생, 대학원생 (정기 유학생 포함), 특정 수준의 언어 능력을 가진 교직원 및 교직원으로 구성되고 등록 된 "언어 및 문화 지지자"를 통해 지역 활동을 통해 다문화 공존을 지원합니다 2022 년 3 월 현재 36 개 언어로 총 383 명이 언어 및 문화적 지지자로 등록되었습니다

"6 개 언어의 흥미 진진한 그림 : School Words"(미국, 유럽, 아시아), 2022 년 3 월에 출판 된 우리 대학의 "언어 문화 지지자"는 번역 및 기타 의무에 협력했습니다
통계에 따르면, 6 세에서 15 세 사이의 외국 거주자의 수는 2021 년 5 월 현재 약 130,000 명입니다이 중 공립학교에 다니는 외국 어린이와 학생들의 수가 증가하고 있습니다

우리가 번역에서 협력 한이 그림책에는 학교에서 사용되는 도구, 위치 및 다양한 카지노 슬롯가 포함되어 있습니다 아메리카와 유럽 판에서는 포르투갈어, 영어, 스페인어, 프랑스어, 러시아어 및 독일어 및 아시아 판, 중국어 (단순화 및 전통), 한국, 필리핀, 베트남 및 인도네시아어로 진행됩니다 카지노 슬롯는 또한 어린이의 관점에서도 말하기 때문에 일본어를 모국어로 사용하지 않는 어린이뿐만 아니라 모국어로 일본어를 사용하는 스피커도 오픈 리딩에 개방적으로 의사 소통 할 수 있습니다

페이지 상단