오늘 Tufs
오늘 TUFS
특별 기능
무료 슬롯 외국 연구 교사
book
오늘 TUFS

무료 슬롯 외교 대학에서 언어를 배우는 새로운 도구

Tufs Featured

전 세계 27 개 언어를 전공으로 가르치고 50 개가 넘는 언어 수업을 보유한 무료 슬롯 외국 연구 대학은 일본의 외국어 교육의 중심지입니다 연구 및 교육의 결과로 많은 교육 자료도 개발되었습니다 이번에는 TUFS 오늘 우리는 외국어 학습을위한 최신 자료를 소개 할 것입니다

인터넷 자료 : 언어 모듈, 진화

TUFS 언어 모듈무료 슬롯 외국 연구 대학에서 연구 결과를 사용하여 개발 한 새로운 인터넷 언어 교육 자료입니다 영어 이외의 언어 교육 자료는 주로 대학생들이 처음으로 새로운 외국어를 배우도록 의도됩니다

언어 모듈은 발음, 대화, 문법 및 어휘로 구성됩니다 문법 설명을 읽고, 소리를 듣고, 큰 소리를 내며, 연습 질문을 해결함으로써 학습을 심화시킬 수 있습니다 위의 언어 중 벵골어와 이탈리아어는 올해 3 월에 새로 출시되었습니다

벵골어 대화 자료
이탈리아 대화 자료

영어의 경우 미국 영어, 영국 영어, 뉴질랜드 영어, 호주 영어 및 TUFS 어린이 (발음 및 대화)가 있습니다

일본의 중학교 및 고등학교에서 사용되는 영어 교육 자료는 종종 소위 "Standard American English"를 모델링하지만 원어민의 영어 만 비교하면이 교육 자료를 통해 발음, 어휘 및 스타일에 다양한 변형이 있음을 알 수 있습니다

체코는 현재 준비 중입니다 창조 사이트는 다음과 같습니다 또한 폴란드어와 말레이시아도 계획되어 있습니다 기대 해주세요!


지금, 우리 대학은 서적 형태로도 언어 교육 자료를 개발하고 있습니다 이것은 무료 슬롯 외교 연구 언론의 "University XX"시리즈입니다! 우리 대학에서 가르치는 주요 언어에 대한 교과서는 점차 일련의 시리즈로 만들어지고 있습니다 여기서 우리는 시리즈를 시작한 아랍어와 러시아 교과서를 소개 할 것입니다 우리는 Maeda Izumi 교수 (러시아 문학)와 Aoyama Hiroyuki 교수 (아랍어 정치)와 이야기를 나누고 편집하는 데 관여 한 사람들이었습니다

'대학교 러시아' - Maeda Izumi 교수와의 인터뷰

—— 이시기에 무료 슬롯 외교 연구 출판에서 출판 한 "University 's Russian"의 구조를 소개하십시오

우선, 작년 3 월, 우리는 러시아어의 초보자부터 중간 수준으로 문법을 배울 수있는 교과서 "University Russian I : Basic Skills Training 교과서"(이후 "I")를 출판했습니다 최근에 출판 된 "University Russian II : 기술을 습득하는 데 도움이되는 통합 문서"(이하 "II")는 "I"를 따르는 연습 시험 질문 책입니다 이 구조는 "I"에서 배운 문법 포인트를 확립하고 대화와 발음 훈련을 연습 할 수 있도록 설계되었습니다

—— 저자를 소개합니다

'I'는 Numano Kyoko 교수, Hitata Tsuyoshi 교수와 외교 대학의 러시아 교사 인 Me (Maeda Izumi)와 2013 년까지 대학의 특별한 외국 교사 인 Irina Davkova 교수가 작성했습니다 "II"는 Dafkova와 Me에 관한 것입니다 나는 다른 성격, 특성, 혈액형 및 알코올 함량을 가진 4 명이 협력 할 수 있다고 생각합니다

—— 각 볼륨의 구조는 무엇입니까? 그 특성에 대해 알려주십시오

'i'는 철저한 설명이 특징입니다 러시아 문법은 종종 기억에 남고 복잡하며 많은 예외가 있지만 가능한 한 가깝게 설명하려고 노력했습니다 "II"의 핵심 요점은 다양한 연습 질문과 생생한 예제 문장입니다 이러한 종류의 연습 문제는 단조로운 경향이 있으므로 약간의 espritty 문장을 혼합하고 다양한 상황에서 많은 대화 연습을 통합하려고 시도했습니다 요리 레시피, 농구 점수 및 기차 시간표를 사용하는 관행도 있습니다 또 다른 구별은 즉시 사용할 수있는 실용적인 문장이 많이 있다는 것입니다 "내 여자 친구가 나를 버렸다", "나는 살아있는 시점을 모른다"와 같은 유용한 문구로 가득 차있다 그리고 "힘들어요! 상어가 여기에오고 있습니다!"

—— 커버 디자인도 사랑 스럽습니다

그렇지 않습니까? 이것은 "I"가 빨간색과 흰색이고 "I"는 파란색과 흰색이므로 Numano 교수의 아이디어입니다 따라서 두 권의 책을 정렬하면 빨간색, 흰색 및 파란색이며 러시아 국기와 동일한 색 구성표입니다 글쎄, 프랑스와 네덜란드 깃발은 같은 색 구성표를 가지고 있습니다 나는 그들에게 "대학 프랑스어"를 받고 "트리콜러 대결"을 갖도록하고 싶습니다

—— 가장 어려운 점은 무엇입니까?

모든 것이 마감일과 싸우는 데 달려 있습니다 (웃음) 결국, 우리는이 두 교과서를 사용하여 가르치기로 결정 했으므로, 우리가 이것을 만들지 않으면 올해 첫해 수업은 성취되지 않을 것입니다 나는 Hakone Ekiden에서 마지막 순간에 달리는 러너처럼 느꼈습니다 나는 보통 4 년마다 약 한 번에 차가워 지지만 아마도 교과서의 스트레스 때문에 작년에 4 번 감기에 걸렸습니다 내가 병원에 갔을 때, 나는 "면역 체계가 약화되고있다 당신의 일을 줄이고 많은 휴식을 취하십시오" 네, 맞습니다 그러니 잠시 동안 일을하지 마십시오

—— 결과에 만족합니다!

우리가 최선을 다했다고 생각합니다 "I"에 남아있는 유일한 후회는 "CSKA에서 뛰었던 축구 선수가 바르셀로나로 옮겼다"고 말하는 예를 들어있다 내가 "I"를 만들었을 때, Honda Keisuke는 여전히 CSKA 모스크바에서 뛰고 있었지만 나중에 AC 밀라노로 옮겼습니다 약간의 독서였습니다

——이 교과서를 사용하여 무료 슬롯 외교 대학에서 어떤 종류의 수업이 열리나요?

1 학년 학생들은 일주일에 러시아어로 5 개의 수업을 가지고 있으며, 그 중 4 개는 일본 교사와 1 명은 원어민 교사들에 의해 가르칩니다 일본 교사들은 "I"에서 문법을 가르치고 "I"에서 해당 부분을 연습합니다 원어민 교사들은 "II"의 의사 소통 훈련 섹션과 발음 관행을 담당 할 것입니다 기본 수업은 소규모 그룹이므로 매우 숙련되어야합니다 또한 "I"와 "II"는 연습 질문에 대한 별도의 모델 답변을 제공하며, 첫 번째 수업 중에 학생들이 압수 할 것입니다 당신은 그냥 그것을 떠날 수 없습니다 (ㅋㅋㅋ)

강의 장면

—— 우리 대학에서 러시아어를 전공하는 사람들 이외의 사람들을 위해 자체 학습을 위해 그것을 사용할 수 있습니까?

실제로 상업적으로 판매하기 전에 캠퍼스에서만 사용할 수있는 "프로토 타입 버전"을 만들어 사용했습니다 그 시점에서 나는 외국어 수업에서 사용하기 쉽게 만드는 관점에서 그것을 만들었지 만 상업적으로 판매 할 때 자해에 적합하게 만드는 것을 의식했습니다 편집자는 또한 그것에 대해 많은 비판을 받았다 (쓴 미소) 그러나 결국, 나는 그것이 일반 학습자에게 사용하기 쉬운 교과서가되었다고 생각합니다 일반 독자들은 별도의 답변을 압수하지 않기 때문에 자신의 답변을 확인하고 러시아 기술을 연마하기를 바랍니다

—— 이것으로 열심히 공부하면 얼마나 많은 전력을 얻을 수 있습니까?

이 두 권의 책을 철저히 마스터하면 사용하는 분야에 관계없이 러시아어를 사용하는 모든 분야를 수행 할 수 있습니다

——이 교과서는 교사의 무료 슬롯의 결과라고 생각합니다 이것이 어디에 사용되는지 알려주세요

Hitata 교수는 러시아 문법을 전문으로하기 때문에 Numano 교수 및 저는 러시아 문학 및 문화를 전문으로하고 있습니다 저는 그것이 균형을 잡았다 고 생각합니다 문법을 철저히 배우는 동안 다양한 예술가, 화가, 작곡가, 록 음악가 및 역사적 인물이 문법이 아닌 문화적 요소에 대한 느낌을 얻기 위해 우연히 나타납니다 나는시, 특히 문학에서시를 전문으로하지만 발음 훈련 섹션에서시를 사용합니다 시는 러시아에서 매우 사랑 받고 있습니다 러시아 아이들이 러시아어를 배울 때마다 항상시를 읽습니다 당신이시의 말을 만지면 러시아의 리듬을 느낄 수 있다면 나는 행복 할 것입니다

—— -이 책을 픽업하는 사람들에게 메시지를 전 해주세요!

손에있을뿐만 아니라 (lol)를 구입하십시오 당신은 러시아어가 어려운 것으로 상상할 수 있지만 일단 들어가면 많은 발견과 재미를 찾을 수 있습니다 이 교과서를 가이드로 사용하고 러시아의 풍부한 숲을 완전히 걸어 보시기를 바랍니다!

'대학 아랍어' - 히로 로키 교수와의 인터뷰

—— 무료 슬롯 외교 연구 출판에서 발행 한 "대학 아랍어"의 구조를 소개합니다

최신 아랍어 언어는 현재 세부 문법 (2013 년 4 월), 발음 교실 (2014 년 3 월) 및 표현 실습 (2013 년 10 월)으로 3 권으로 게시되었습니다

—— 이것은 어떤 작가입니까?

"세부 문법"의 저자는 Yagi Kumiko, Aoyama Hiroyuki 및 외국어 교사 Ihab Ahmad와 Ebede입니다 "Pronunciation Classroom"의 저자는 Hanan Rafiq Muhammad이며 2011 년까지 우리 대학의 외국어 교수진의 감독관으로 근무했으며 현재 이집트, Cairo University, Cairo University 및 Yoshida Shohei, Yokohama National University, Yoshida Shohei의 부교수입니다 "표현의 실습"은 "상세 문법"의 공동 저자 인 Aoyama Hiroyuki와 Ehab Ahmad와 Ebede에 의해 작성되었습니다

—— 각 볼륨의 특성을 알려주십시오

우리는 대학 출판의 블로그 (2013 년 6 월 7 일자)에 "세부 문법"을 자세히 소개했듯이, 초보자 문법뿐만 아니라 초보자 문법뿐만 아니라 가능한 가장 짧은 시간 내에 아랍어를 사용하여 대학을 무료 슬롯하고 무료 슬롯하는 데 필요한 진보 된 문법을 배우는 것을 목표로합니다 아랍어는 여전히 일본에서는 아직 익숙하지 않은 단어이기 때문에 많은 교과서가 초보자 수준에 초점을 맞추었지만,이 교과서는 아랍어를 본격적으로 마스터하려는 학습자가 "다음 단계"를 취할 것임을 명심하고 있습니다

"발음 클래스"는 발음 학습 과이 목적에 따라 주제를 듣는 데 중점을 둔 방식으로 만들어졌습니다 아랍어에는 일본어로는 발견되지 않은 많은 소리가 있으며, 원어민의 살아있는 아랍어와 상호 작용할 기회가 없으므로, 잘못된 발음이 학습을 진행하는 데 "화석화"되어 언어 능력이 향상되는 데 문제가 발생했습니다 따라서이 교과서는 발음 및 청취에 대한 기본 지식을 고려하여 포함 된 DVD에 대한 청취 및 발음 실습을 통해 아랍어 Husuha 및 이집트 방언의 발음 및 청취 기술을 향상시키는 것을 목표로합니다

"표현 실습"특정 수준의 아랍어 능력을 습득하고 실제로 아랍 세계를 방문하여 자신의 관심사와 관심사에 따라 아랍어를 사용하여 자신을 표현하는 데 필요한 실용적인 기술과 문화적 배경을 배우는 중간 및 고급 학습자를위한 목표 구체적으로, 대화를위한 템플릿을 제시함으로써 아랍 세계의 문화, 정치 및 사회의 주제에 대한 의견의 교환 및 토론을 제시함으로써, 우리는 일상 생활에서 아랍어와 아랍 세계에 대한 지식을 심화시키는 기술을 습득하는 데 집중했습니다

—— 가장 어려운 부분은 무엇입니까?

아랍어와 같이 일본에서는 익숙하지 않고 어려운 것으로 생각되는 단어는 학습 과정에서 읽고 쓰거나 말할 수있는 목적이며, 언어를 배우고 싶은 일의 원래 요점은 모호해질 수 있습니다 그러나 대부분의 학습자에게 언어는 학습 후 "무언가를 배우는"도구입니다 처음에 언급 한 첫 번째 "다음 단계"는 언어에 대한 고급 지식을 의미하지만, 또한 "무언가를 배우는 것"을 의미한다고 생각합니다 가장 어려운 것은 교과서 구조, 설명 순서, 예제 문장 및 연습 질문을 이러한 요구에 맞추는 방법이었습니다

—— 무료 슬롯 외교 대학 에서이 교과서를 사용하여 어떤 종류의 수업이 개최됩니까?

레슨 장면

우리 대학에서는 지역 언어 아랍어로 된 첫해 학생들의 봄 학기에 "세부 문법"을 교과서로 사용하고 문법 수업에서 내용에 대한 포괄적 인 설명을 제공하고 학생들이 대화 및 청취 수업에서 배우는 데 도움이됩니다 이 교과서는 또한 첫해 가을 학기의 독서 및 대화 수업에 나오는보다 복잡한 구문을 설명하기 위해 참조 책으로 사용됩니다 또한, 교양 외국어에서 A 문법 수업은 "상세한 문법"을 교과서로 사용하고 봄과 가을 학기에서 1 년을 보내어 문법에 대한 기본 정보를 설명합니다 우리는 "발음 클래스"를 발음 및 그러한 수업에서 듣는 참조 책으로 사용하기 위해 노력하고 있습니다

"Expression Practice"는 지역 언어 아랍어의 첫해 가을 학기에 읽기 및 대화 수업을위한 교과서로 사용됩니다 독해 수업에서, 우리는이 교과서에서 "nardi 형식"으로 읽은 대화에 대한 예제 문장을 읽고 해독하고, 대화 수업에서 우리는이 문장들에 따라 아랍어로 대화와 토론을 연습합니다

"표현 실습"의 후반에는 "미디어의 아랍어"라는 제목의 설명 섹션이 있습니다 이것은 신문 수준 아랍어를 읽고 신문과 텔레비전의 뉴스 보고서를 듣고 의견과 토론을 교환하기위한 준비 단계로 준비됩니다 신문 해독과 관련하여 학생들은 실제로 중동 미디어의 프레임 워크 내 일본어 ( "일본어") 프로젝트 내에서 인터넷을 통해 기사를 통해 기사를 선택, 번역 및 출판했습니다

교양 외국어 아랍어의 외국어,이 프로젝트를 통해 우리는 아랍어에 대한 우리 자신의 실용 기술을 향상시킬뿐만 아니라 일본, 사회에 종종보고되는 아랍 세계의 실제 세계에 대한 정보를 제공합니다

—— 나는 무료 슬롯 외교 대학의 아랍어 전공 이외의 사람들에게 사용하거나 자기 학습을 위해 그것을 사용할 수 있습니까?

물론 우리 대학에서 "세부 문법"은 문법 A의 교과서로 사용됩니다 "세부 문법"외에도 "발음 수업"및 "발현 실습"에 사용할 수있는 다양한 연습 문제도 있습니다 "발음 클래스"는 또한 학생들이 원어민과 상호 작용할 기회가 없다고 가정 할 때 DVD 보충제를 염두에두고 있습니다

—— 이것으로 열심히 공부하면 얼마나 많은 전력을 얻을 수 있습니까?

앞에서 언급했듯이, 지역 언어로 아랍어로,이를 달성하는 주요 목표 중 하나는 신문과 텔레비전 보도의 내용을 이해할 수 있습니다 이 교과서를 사용하여 추가 기술을 습득 할 수있는 능력은 학습자의 문제 관심사와 목표에 따라 다르지만, "대학 아랍어"시리즈의 이름은 대학 및 대학원에서 무료 슬롯에 필요한 언어 기술을 습득하는 데 매우 유용 할 것이라고 확신합니다

—— -이 책을 픽업하는 사람들에게 메시지를 전 해주세요

중동 지역, 특히 아랍 세계는 정치, 종교, 문화, 경제 등이든 언론에 자주 등장하고 있습니다 그러나 나는 아랍 세계에 사는 사람들이 실제로 어떻게 살고 생각하는지 배울 기회가 있었을 가능성이 놀라운 기회가 없다고 생각합니다 현재의 상황은 갈등, 급진적 종교 및 종파 및 석유에 대한 이미지와 편견이 있으며 아랍 세계에 대한 정보의 이미지에 앞서, 영어 및 기타 수단을 통해 간접적으로 전달된다는 것입니다

아랍어 학습은 이러한 이미지와 편견을 넘어 세상을보다 직접적으로 도달하는 필수적인 첫 단계입니다 모든 저자들은 "대학 아랍어"시리즈가 학습자들에게 알려지지 않은 아랍 세계에 대한 가이드, 그들이 배워야 할 역사와 문화의 보물을 가이드로 유용하기를 희망합니다

페이지 상단