오늘 TUFS
오늘 Tufs
특별 기능
도쿄 외국 연구 대학 교사
book
오늘 Tufs
거의

Peace Night Hiroshima, 여러 언어로 평화의 선언 - 우리가 평화를 위해 쓴 감정은 무엇입니까? Matsuhashi Yoshino와의 피망 슬롯

외국 대학생과의 피망 슬롯

Peace Night Hiroshima는 2020 년 11 월 23 일 히로시마 City Peace Memorial Park에서 처음으로 열렸습니다 평화를위한 소원은 여러 언어로 평화를 선언하는 등 다양한 방식으로 보내졌습니다 이 행사는 2019 년 11 월 히로시마에서 교황의 평화의 메시지에서 영감을 얻은 학생들에 의해 주로 계획되었습니다

우리 대학의 학생 인 Matsuhashi Yoshino는이 행사의 집행위원회 (Southwest European Region/French 4 학년 국제 사회학 교수)로 일하고 있습니다 그는 원래 히로시마 출신이며 행사에서 프랑스어로 평화를 선포했습니다 우리는이 행사에 참여하기로 결정한 이유, 우리 대학에서 학습을 어떻게 사용할 수 있는지, 그리고 미래의 행사를 개최 할 수있는 방법에 대해 물었습니다

면접관 : 타카 하시 사쿠라 (이베리아 국제 사회학 교수/4 학년 스페인어)
카메라 담당자 : Torikura Nao (유럽 남서부 지역 국제 사회학 교수/프랑스 3 년)
(대학 홍보 관리 사무실 학생보고 팀 모두)

-이벤트에 참여하기로 결정한 내용을 알려주십시오

나는 초등학교 4 학년 때 히로시마로 이사했습니다 당시 나에게 인상을 남긴 것은 히로시마 사람들 사이의 평화에 대한 강한 열망이었습니다 8 월 6 일, 과외 활동, 일상적인 대화 및 텔레비전을 통해 원자 폭탄과 평화에 대해 생각할 수있는 순간과 많은 기회가있었습니다 내가 그런 환경에 있었을 때, 평화에 대한 나의 욕망이 강해졌습니다

내가 고등학교에있을 때, 나는 미술 학생들이 원자 폭탄 생존자들의 이야기를 듣고 그림을 보여 주었고, 대사에게 영어로 작품을 소개하고 해석하는 프로젝트에 참여했습니다 이것은 미술 부서의 학생들이 내 말을 통해 "전염"했다는 느낌을 주었고, 원자 폭탄 테러의 현실을 "번역"하는 것에 대한 관심을 얻었습니다

도쿄로 이사 한 후, 히로시마 출신의 정체성은 내 안에서 더 강해졌고, 나는 대학에서 평화 활동에 참여하고 싶다고 생각했기 때문에 참여하기로 결정했습니다

-당신은 고등학교 때부터 평화 활동을하고 있습니다 다른 회원은 어떻습니까?

참가자는 중학교 학생에서 대학생에 이르기까지 다양했습니다 플래너 나카무라 소노미 (Nakamura Sonomi)는 원자 폭탄 테러의 3 세대 희생자이며 중학교 및 고등학교 학생이기 때문에 다양한 평화 활동에 참여해 왔습니다 고등학교 대사로 제네바에서 핵무가없는 연설을 한 다른 아이들도있었습니다 물론 일부 어린이들은 평화 활동에 새로운 것이었고,이 행사로 인해 평화 활동에 관여하는 히로시마에서 젊은이들의 수가 증가하고 평화 활동에 참여하는 젊은이들이 확대 될 것입니다

멤버

-이벤트 준비가 진행 되었습니까?

히로시마 시티의 위치와 자료로 도움을 받아 집행위원회는 행사 준비를 시작했습니다 나는 젊은이들의 평화 선언을 작성하는 그룹의 일원이었습니다 매년 내용을 비슷하게 만드는 대신, 저는 젊은이들의 감정을 전달하고 그것을 듣는 사람들의 감정을 흔들리는 평화 선언을하는 것이 의식적으로 생각할 것이라고 생각했습니다 나는 회원들과 협력하여 많은 토론 후에 글을 쓰고 여러 번 토론하고 토론했습니다

나는 여러 언어를 전달하고 싶었고, 우리 대학의 친구와 교수들과 협력하면서 나는 그것들을 원자력의 주요 언어 인 영어, 프랑스어, 러시아어 및 중국어로 번역했습니다 나는 그날 프랑스어로 연설을했다 (비디오여기) 이것은이 행사의 두 번째 이벤트 인 2021 년에 진행되었습니다 우리는 프로그램 준비를 위해 홍보 팀과 비디오 팀을 포함한 다양한 다른 그룹으로 나누었습니다

준비 상태
언어 상황

(비디오 IS여기)

-평화 선언에 대한 인상을 남긴 구절이 있습니까?

“시간이 오면 우리는 무성한 사람들을위한 목소리가 될 것입니다”

영어 평화 선언의 마지막 구절은 인상적이라고 생각합니다 올해는 1945 년 8 월 6 일 히로시마에서의 원자 폭탄 테러 77 주년을 기념합니다 원자 폭탄 생존자의 수는 점차 감소하고 있습니다 우리는 원자 폭탄 테러의 경험에 대해 듣는 마지막 세대라고합니다 이제 우리는 더 이상 실제 목소리로 경험을들을 수 없으므로 젊은이들은이를 전달하기 위해 후임자가되기를 원합니다 그런 종류의 생각은 그 안에 모여 있습니다 (2020 평화 선언은여기)

컴퓨터를 통한 평화 선언

-이벤트에 대해 어떻게 생각하는지 알려주십시오

나는 어린 아이들부터 원자 폭탄 생존자에 이르기까지 다양한 사람들이 참여했다는 것을 알게되어 기뻤습니다 내 2 살짜리 조카도 와서 매우 진지하게 들었습니다

밤에 이벤트가 끝났을 때, 여성 원자 폭탄 생존자가 나에게 말했다 그는 내 눈을 똑바로 쳐다보고 내 손을 단단히 압박했다 나는 그 당시 손의 손길과 눈을 잊지 못했고, 내가 전달한 단어는 내 마음에 직접 공명했다 원자 폭탄 생존자들의 고령화 인구가 발전함에 따라, 나는 우리 세대가 그것을 통과해야한다고 강력하게 느꼈다

원자 폭탄 생존자에서 젊은이들에 이르기까지 반경 50m로, 나는 세대 전반에 걸쳐 서로 연결할 수 있다는 만족감을 느낄 수있었습니다

-이벤트 후 응답은 무엇입니까?

나는 도쿄의 친구로부터 응답을 받게되어 매우 기뻤습니다 히로시마에서 도쿄로 이사했을 때 평화의 인식의 차이를 깨달았습니다 평화와 핵 문제가 우리에게 친숙하다고 느끼기는 어렵 기 때문에 그들이 사건을 통해 그들에 대해 생각하게되어 기뻤습니다 소셜 미디어에 대한 사건에 대해 글을 올릴 때 평화를 만났을 때 평화에 대해 이야기 할 수있는 기회가 될 수 있으며, 친숙한 곳에서 평화에 대해 생각할 수있는 기회를 만든 것 같습니다

이벤트가 개최 될 때

-우리 대학에서의 학습이 사용되고 있습니까?

여러 언어로 평화 선언을 보내는 아이디어는 우리 대학에서의 학습에서 비롯된 것입니다 나는 언어가 세상의 관문이 될 수 있다는 것을 직접 깨달았으므로 내 평화 활동에서 외국 대학생으로서의 정체성을 활용할 수 있기를 바랍니다 나는 평화 선언을 원자력 국가의 언어로 번역하고 주요 언어 인 프랑스어로 연설을함으로써 더 많은 사람들에게 평화에 대한 우리의 감정을 전달할 수 있다고 생각합니다

세미나는 Isezaki Kenji 교수의 세미나이며, 그곳에서 그는 평화 구축 및 갈등 예방에 대해 배웁니다 같은 세미나 학생들조차도 다양한 관심과 연구 분야를 가지고 있으며, 그러한 사람들의 말을 듣고 새로운 지식을 넓힐 수있는 것은 재미 있습니다

프랑스 전공

-해외에서 공부할 계획입니까?

나는 이번 여름부터 파리 정치 아카데미 (프랑스)에서 해외에서 공부할 계획입니다 나는 정치 및 미디어, 역사적 인식 및 정치적 사용과 같은 분야에 대해 배울 계획입니다 나는 저널리즘에 관심이 있으므로 프랑스 언론인들이 제공하는 수업을 들었습니다 우리는 또한 시민들의 평화 교육 및 핵무기에 대한 인식에 대한 피망 슬롯 및 설문 조사를 고려하고 있습니다 프랑스에서 현재 관심 분야에 대해 더 공부하기를 기대합니다

-향후 평화 활동에 어떤 형태를 갖고 싶습니까?

Peace Night Hiroshima는 2020 년에 시작되었으며 2023 년에 네 번째로 임원이 될 것입니다 현재 더 나은 아이디어가 있는지, 다양한 활동과 사람들과의 관계에서 영감을 받고 있는지에 대해 생각하고 있습니다

나는이 행사를 통해 평화 활동에 종사하는 같은 나이의 젊은이들과 관련이 있다는 것이 큰 자산이라고 생각합니다 이 행사를 계속하면서 관련된 사람들의 수를 늘리고 서클을 확장함으로써 더 많은 젊은이들이 평화와 핵무기에 대해 자신의 것으로 생각할 것입니다

-정말 감사합니다

'Peace Night Hiroshima'Instagram

피망 슬롯 후

Matsuhashi는 첫해부터 친구였으며, 나는 종종 소셜 미디어에서 평화 활동에 관한 글을 보았습니다 나는 중학교에있을 때 히로시마에서 학교 여행을 갔고 역사에 대해 배웠지만이 피망 슬롯는 평화에 대해 깊이 생각하게 만들었습니다 이번 여름에 평화에 대해 생각해 보지 않겠습니까?

면담 자 : 타카 하시 사쿠라 (이베리아 지역의 4 년째, 국제 사회학 교수)

페이지 상단