2018 활동 보고서

행진 활동 보고서

2019 년 3 월 31 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

3 월 14 일, Rio de Janeiro State University의 문화 센터에서 Masami Toku 교수가 큐 레이트 한“Shojo Manga의 힘”전시회에서 개장하고 Uerj의 문화 부서 인 São Paulo의 슬롯 777 재단이 주최했습니다 개장 며칠 전, 슬롯 777의 일부 UERJ 학부생들은 4 월 11 일까지 지속될 전시회의 장소를 마련하는 데 도움을주었습니다 Elisa Massae Sasaki 교수는 전시회를 세 번 방문하여 학생들과 일반 대중에게 Shojo Manga에 대해 설명했습니다

노출 된 작품은 만화를 통해 여성의 관점을 드러내고 시간이 지남에 따라 슬롯 777 여성의 역할의 변화를 보여줍니다

작품은 세 가지 연대 기간으로 나뉩니다 (a)“현대 만화 쇼조의 탄생” - 제 2 차 세계 대전에서 1960 년대까지; (b) 60 년대에서 80 년대에서 80 년대에서 (c)“현대 만화 쇼호의 개발과 다각화”와“현대 만화 쇼호의 새로운 세대” - 80 년에서 현재까지

12 명의 예술가의 작품은 전시회에 있습니다

첫 번째 기간 : Leiji Matsumoto, Masako Watanabe, Hideko Mizuno 및 Miyako Maki

두 번째 기간 : Nachiko Satonaka, Suzuki Miuchi, Moto Hagio, Akimi Yoshida 및 Fusako Kuramochi

세 번째 기간 : Reiko Okano, Ichiko Ima 및 Fumi Yoshinaga

전시회 사진은 다음과 같습니다

이벤트 포스터
자원 봉사자 전시장 준비
자원 봉사자 전시장 준비
전시회 방문객
전시회 방문객
전시회 방문객

2 월 활동 보고서

2019 년 2 월 28 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

이번 달에는 리우데 자네이루 주립 대학에서 슬롯 777 학생들을위한 포르투갈어와 브라질 문화의 몰입 과정을 처음으로 제공했습니다 이 책은 2019 년 Rio de Janeiro Summer Session이라고 불렀으며 2 월 4 일부터 22 일까지 개최되었습니다 슬롯 777 부서는 Nupples (포르투갈어, 2 차/외국어 교육 및 연구 센터), LICOM (Community Project for Community Project) 및 GJO와 협력하여 코스를 조직했습니다

14 명 중 10 명의 학생들 이이 과정을 수강하기 위해 TUFS에서 직접 왔습니다 수업은 Alexandre Do Amaral Ribeiro 교수와 Débora Marinho Guerra 교수가 3 개의 교차로를 지원하고 제공했습니다

교수 Alexandre Do Amaral (중앙, 전경) 슬롯 777 학생들, 브라질 학부생 및 기타 교수들과 함께

첫날, 우리는 3 명의 보컬리스트를 포함한 6 명의 뮤지션이 어쿠스틱 기타와 클라리넷으로 브라질 노래를 연주하는 환영 파티를 가졌습니다 일부 간식과 청량 음료가 제공되었고 슬롯 777 학생들이 스스로 선물했습니다 브라질 학생들과 호스트 가족은 또한 슬롯 777 학생들을 만나기 위해 축하 행사에 초대되었습니다

환영 파티에서 유명한 브라질 노래를 연주하는 음악가

교실의 교훈 외에도 학생들은 다른 기관을 방문했으며 그 중 일부는 리우데 자네이루 시티에서 나왔습니다 일부 브라질 학생들은 슬롯 777 학생들에게 참여하여 포르투갈어를 연습 할 수있었습니다

첫 방문은 2 월 8 일에 열렸습니다 이 그룹은 Vale Do Café의 Fazenda Alliança로 이송되었습니다 Vale do Café (문자 그대로“커피 밸리”)는 리우데 자네이루 주 시골에 위치한 10 개 이상의 도시로 구성되어 있습니다 19 세기 에이 지역은 세계에서 소비되는 커피의 약 75%를 생산했습니다 이런 이유로 브라질은 당시 커피 생산 및 수출에서 세계 지도부가되었습니다 오늘날 역사적인 농장 중 일부는 커피가 어떻게 생산되었는지 관찰하고, 그 당시에 사용 된 건축, 가구 및 기계에 감사하고, 토지 소유자와 노예의 삶에 대한 세부 사항뿐만 아니라 몇 가지 종교적 측면을 이해할 수있는 방문객들에게 개방되어 있습니다

Fazenda Alliança 전경 : 커피가 퍼지고 말린 곳

두 번째 방문은 2 월 11 일 브라질에서 가장 큰 브라질 텔레비전 단지이자 라틴 아메리카에서 두 번째로 큰 Estúdios Globo에서 열렸습니다 Estúdios Globo에서 여러 브라질 텔레비전 쇼가 전 세계 다이버 국가에 판매되는 드라마 운영자를 포함하여 제작되었습니다 학생들은 100,000 개가 넘는 의상이 저장되고 예술가들과 대화하며 가짜 음식, 주방기구, 동물 및 방문 시나리오 및 전체 장면 도시 외에도 믿을 수 없을 정도로 현실적으로 보이는 모든 종류의 물체와 같은 예술적 제작을 관찰 할 수 있습니다

일부 가짜 케이크와 파이
일부 가짜 사탕
가상의 도시“Serro Azul” - 왼쪽, 시청, 백그라운드, 묘지

다음 방문은 2 월 15 일 리우데 자네이루 시티 센터의 Itamaraty Palace의 역사 및 외교 박물관에서 열렸습니다

19 세기 신고전주의 건물 인이 궁전은 1899 년부터 1970 년까지 국제 관계부였습니다이 건물에는 브라질과 슬롯 777 사이의 첫 번째 계약과 같은 문서가 포함 된 역사적 아카이브도 있습니다 이 계약과 다른 계약은 이전에 아카이브에서 그룹에 전적으로 표시되었습니다

Itamaraty Palace 입구
브라질과 슬롯 777 간의 우정, 상업 및 탐색의 첫 페이지
언급 된 계약의 표지

마지막 방문은 2 월 21 일 Petrópolis City에서 열렸습니다 처음에,이 단체 방문은 이전 주소는 1897 년부터 1903 년까지 브라질에서 최초의 슬롯 777 레기가 정착 한 최초의 슬롯 777 레전스였습니다 요즘 그 장소는 역사적 정체성을 보존하고 슬롯 777 이민에 대해 조금 보여주는 Pousada Dom이라는 호스텔입니다 Petrópolis Nikkei Association의 회장 인 Kiyoshi Ami 씨와 그의 아내 Michiko Ami 부인은 Pousada Dom에서 그룹을 환영했으며 20 세기 초부터 Petrópolis City로 이민을 포함한 오늘날까지 브라질로의 슬롯 777 이민의 역사에 관한 강의를했습니다 이 회의는 Marcia de Paula 부인, Petrópolis Convention Visitors Bureau 회원 인 Marcia de Paula 부인, 그리고 Pousada Dom의 소유자는 그 장소를 부드럽게 보여주고 전체 그룹에 아침 식사를 제공했습니다

그 후, 학생들은 Santos Dumont House를 방문했습니다 박물관은 한동안 20 세기 초에 유명한 브라질 발명가 인 Santos Dumont의 고향 인 박물관입니다

그룹은 Katz라는 초콜릿 공장을 방문하여 생산 과정을 관찰 할 수있었습니다

마침내 학생들은 19 세기에 브라질 황제 Dom Pedro II의 여름 궁전이라는 제국 박물관에 갔다 박물관 컬렉션에는 가구, 문서, 미술 조각, 악기, 왕실의 개인 대상, 황제의 왕관을 포함한 보석류 및 보석이 포함됩니다 이 박물관 방문은 학생들이 19 세기 브라질 군주제의 측면을 배울 수있는 기회였습니다

Pousada Dom 전경에서 왼쪽에서 오른쪽으로, 엘리사 사사키 교수와 데보라 게라 교수
제국 박물관 입구

1 월 활동 보고서

2019 년 1 월 31 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

1) 이번 달, 여름 방학 동안 Uerj에서 슬롯 777어를 공부하는 21 명의 브라질 학생들과 상파울루 주에있는 대학교 2 명의 학생들이 슬롯 777 환경에서 일주일 내내 살 수있는 기회를 가졌으며, 상파울루 시티의 Nipkuji 사원에서 슬롯 777어와 문화의 첫 번째 워크숍에 감사했습니다 워크숍은 Uerj의 슬롯 777인, 성전 Nippakuji 및 Global Japan Office에 의해 주최되었습니다

언급해야 할 워크숍의 첫 번째 측면은 식사입니다 Gyudon, Katsudon, Tendon, Teppanyaki, Robatayaki, Temaki, Udon과 같은 전형적인 슬롯 777 음식은 아침, 점심 및 저녁 식사를 위해 준비되었습니다 학생들은 일주일 내내 주방을 관리 한 Monk Milton Yamada의지도하에 Udon의 파스타를 포함하여 저녁 식사를 위해 요리를 준비하는 데 도움을줍니다 브라질에서는 보통 아침에 쌀을 먹는 것이 아니기 때문에 아침 식사는 아마도 일부 학생들에게는 놀라운 일이었습니다 언젠가 슬롯 777에서 공부하거나 살고 싶은 사람들에게 좋은 경험이었습니다

학업 활동과 관련하여 Satomi Kitahara 교수는 슬롯 777어 구문 수업을 주었고, 학생들은 슬롯 777어에서 포르투갈어로의 번역 기술을 향상시킬 수있었습니다 수업이 끝날 무렵 학생들이 슬롯 777어로부터 얼마나 쉬운 지 눈에 띄었습니다

몇 가지 다른 활동이 제공되었습니다 : 워크숍 첫날, Monk Eduardo Ryoho Sasaki는 슬롯 777어로 슬롯 777의 역사와 슬롯 777인들에게 종교의 중요성에 대해 이야기 한 불교와 슬롯 777 문화를 슬롯 777어로 발표했습니다

Monk Eduardo Ryoho Sasaki in the Center

Monk Yamada (식사를 관리 한 Yamada 씨)는 다양한 활동에 능숙하고 Shudô의 교훈을 주었고 학생들에게 Ikebana를 만드는 방법을 가르쳤습니다 Shudô 수업의 경우, 이론적 설명 외에도 학생들은 Shudô의 모든기구를 사용하여 텍스트를 복사하여 서예를 연습 할 수 있습니다 가장 숙련 된 학생은 집에서 계속 연습하기 위해 작문 브러시 (Fudê)를 받았습니다 Ikebana 레슨을 위해 Monk Yamada는 대나무 냄비를 만들고 많은 꽃을 사서 각 학생이 적어도 하나의 이케 바나를 혼자서 만들 수있었습니다 야마다 씨는 이케 바나의 의미, 예술의 기본 개념과 꽃을 자르는 방법을 가르쳐서 더 오랜 시간 동안 지속될 수 있습니다

Monk Yamada (전형적인 의류)와 Shodô Lesson의 노력의 결과와 함께 학생들은

한밤중에 꽃을 사려면 다음 날 이케 바나 연습을 위해 야마다 씨는 두 명의 학생들의 지원을 생각했습니다 학생들을 참여시킬 학생들을 선택하기 위해 학생들은“하이카 쿠닌 이스 슈”대회를 마련하고 쌍으로 연주하기로 결정했습니다 그 수상자들은 라틴 아메리카에서 가장 큰 식품 도매 시장 인 Ceagesp로 갔다

Hyakunin Isshu를 연기하는 학생들
중앙에있는 Monk Yamada와 Ikebana를 가진 학생들

상파울루에 사는 일부 슬롯 777 예술가들은 슬롯 777의 예술적 측면을 제시하기 위해 워크숍에 참여하도록 초대되었습니다 경험이 풍부한 Haiku 작가 인 Hiroshi Ina 씨는 학생들이 행한 하이쿠를 평가하기 위해 워크숍에 부드럽게 갔다 실제로, 학생들은 이전에“Natsu no Ame”와“Shinnen”이라는 표현을 사용하여 워크숍에 두 개의 Haiku를 데려가 달라는 요청을 받았습니다 또한 학생들은“세미”또는“카에루”(개구리)라는 단어를 사용하여 INA와의 회의 중에 15 분 안에 하이쿠를 한 번 더 써야했습니다 결국, Ina 씨와 모든 학생들은 그룹 전체가 선택한 모든 Haiku와 최고의 작품을 읽었습니다 Ina

MR Hiroshi Ina (오른쪽에서 왼쪽으로 두 번째), Elisa Sasaki 교수, Satomi Kitahara 교수, Elisa Figueira 교수 및 Monk Eduardo Sasaki (왼쪽에서 오른쪽으로)

워크숍에 초대 된 다른 아티스트는 Sadô의 마스터 인 Masaru Susaki 씨이며 상파울루의 슬롯 777 재단 총장이기도합니다 Susaki 씨는 슬롯 777 재단 장교와 학생의 도움으로 다 의도를 수행했습니다 대부분의 학생들에게, 그것은 그들이 다 의도와 접촉 한 것은 이번이 처음이었습니다 공연이 끝난 후 Susaki는 강의를했습니다차와 슬롯 777인예술의 역사와 기초를 설명하려면

왼쪽에서 오른쪽으로, 슬롯 777 재단 책임자 및 학생 Isabelle Schuindt Martins

지난 밤에 일부 학생들은 슬롯 777어로 노래하고 피아노를 연주하는 노래를 연주했습니다 그 후, Monk Yamada는 이벤트를 마무리하기 위해 감동적인 연설을했습니다

왼쪽에서 오른쪽, Ryo Sato (피아노), Kenta Hashimoto, Joyce Dias Da Silva 및 Bianca Pinheiro Machado
연설 중 몽크 밀턴 야마다

모든 예술적 활동을 고려할 때 일부 학생들은 선물이나 기술을 개발해야한다는 것을 알 수 있습니다 그들 중 일부는 창조적 인 하이쿠를 쓰고, 아름다운 이케 바나를 만들고, 놀랍게도 노래를 부르거나 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 그늘을 만들 수 있습니다

상파울루를 떠나기 전에 토요일 아침에 학생들은 이민 박물관으로 이송되어 슬롯 777인을 포함하여 상파울루 시티에 기여한 외국인의 역사에 대해 조금 더 배울 수있었습니다

이민 박물관 입구

이것은 집중적이고 많은 워크숍이었고 내년에 반복하기를 희망합니다

2) 이달 마지막 날, 우리는 상파울루에있는 슬롯 777 슬롯 777 재단 (Japan Foundation)의 슬롯 777어 교육 선임 전문가 인 쿠노 (Kuno) 교수를 받게되어 기뻤습니다 청중은 리우데 자네이루에있는 슬롯 777어 교사와 슬롯 777어 학부 과정의 학생들로 구성되었습니다 제 2 언어 습득 프로세스 및 클래스 조직, 드릴, 커뮤니케이션 목적 실습과 같은 문제는 프로그램의 일부였습니다

교수 Kuno 세대, 긴 슬리브 셔츠와 워크숍 참가자

12 월 활동 보고서

2018 년 12 월 31 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

1) 이번 달에는 Rio de Janeiro State University (UERJ)에서 슬롯 777 문화와 관련된 두 가지 흥미로운 행사가있었습니다 12 월 6 일에 개최 된 첫 번째는 Meiji Restoration이라는 제목의 강의입니다 현대 슬롯 777과 브라질은 무엇을 배울 수 있습니까? 이것은 연장 프로젝트“슬롯 777 문화 발견”과 관련된 올해의 마지막 행사였습니다 그것은 리우데 자네이루에있는 슬롯 777 총회, 슬롯 777 슬롯 777 사무소의 슬롯 777 슬롯 777인에 의해 공동 주최되었습니다 연설자 인 Yoshitaka Hoshino는 Meiji 복원과 슬롯 777 전역에서 일어난 다양한 개혁에 대해 이야기했으며, 현대 슬롯 777과 브라질을 반영하기 위해 고려해야 할 몇 가지 측면을 지적했습니다 이벤트 사진은 다음과 같습니다

영사관 Yoshitaka Hoshino
Consul General Yoshitaka Hoshino (중앙) 및 청중

2) 이달의 두 번째 사건은 슬롯 777 문화와 관련이있을뿐만 아니라“UERJ의 편지 연구소 50 주년”이기 때문에 각 연구소가 각각의 외국 문화의 일부 측면을 제시했습니다 12 월 12 일에 일어났다 슬롯 777 부서는 Kawa No Nagare No Youni, Itsumo Nando Demo, Mononoke Hime과 같은 슬롯 777 노래를 발표했으며, Beatles Hey Jude의 노래와 슬롯 777어와 영어로 가사와 슬롯 777인 학생들과 교환 학생 Kenta Hashimoto와 Ryo Sato가 Tufs의 Ryo Sato가 공연했습니다 Hey Jude는 1968 년 슬롯 777과 브라질에서 Uerj의 편지 연구소의 기초 연도에서 큰 인기를 얻었습니다

Ernesto Nazareth의 브라질 노래 Odeon도 공연되었습니다 이 노래는 1910 년 슬롯 777 최초의 이민자들이 브라질에 살았던 인기였습니다

노래 외에도 슬롯 777 시들도 발표되었습니다 선택된시는 Tanikawa Shuntaro의 Shuntaro Tanikawa "Morning Relay"의 ASA No Relay였습니다 그것은 슬롯 777인들에 의해 슬롯 777어로 인용되었으며 슬롯 777 문학의 계급에서 포르투갈어로 번역되었습니다

모든 학생들은 TUFS의 다음과 같은 이전 교환 학생들을 포함하여 이벤트 준비에 열심히 일했습니다 Barbara Kontz, Bruno Vinicius Silva, Julie Yukari Misumi 및 Tiago Pereira do Rego

여기에 프레젠테이션의 일부 이미지가 있습니다

학생 Barbara Kontz는이 행사에서 슬롯 777 부서의 의식 마스터로 활동했습니다
27903_28081
마리나 코엘 호 (Marina Coelho)는 오른쪽에 모노 노크 히메 (Joe Hisaishi - Studio Ghibli)와 Itsumo Nando Demo (Youmi Kimura - Studio Ghibli)를 부릅니다 왼쪽에 Ryo Sato는 피아노 연주

11 월 활동 보고서

2018 년 11 월 30 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

이번 달, 27 일, Filho Theatre의 Odylo Costa에서 Rio de Janeiro State University (UERJ)에서 열렸습니다 (Uerj의 슬롯 777) 이 행사는 리우데 자네이루 주립 대학에서 열린 가장 큰 행사로 슬롯 777 이민 110 주년을 기념하여 브라질로 이민했습니다 그것은 리우데 자네이루 (Rio de Janeiro), 슬롯 777 슬롯 777, 슬롯 777 글로벌 슬롯 777 사무소, Uerj의 극장 부서, 리우 니키 타이코 (Rio Nikkei Taiko) 및 리오 데 자네이루 솔로이스트 오케스트라에 의해 슬롯 777 총 영사관에 의해 공동 조직되었습니다

이 축하 행사는 슬롯 777 문화에 몰입하는 날과 두 나라 간의 우정을 따라 브라질에 가져온 예술적 표현을 목표로 삼았습니다

극장의 문은 15:30에 대중에게 문을 열었습니다 종이 접기를 만드는 법을 배울 수 있습니다 Sadô를 경험하십시오 Karaage, Yakisoba, Makimono, Sashimi 및 녹차로 만든 사탕을 곁들인 Onigiri 맛; 종이 접기 꽃으로 만든 천장 조명, 슬롯 777 이민의 타임 라인, 전형적인 슬롯 777 의류 및 사무라이 갑옷의 복제품 19:30에 주요 명소가 시작되었습니다 : Maestro Rafael Barros Castro, Rio Nikkei Taiko, 피아니스트 Midori Maeshiro 및 Ryo Sato, Bianca Pinheiro Machado, Bruno Vinicius Da Silva가 수행 한 리우데 자네이루 솔로이스트 오케스트라가 공연 한 콘서트가 시작되었습니다 Misumi, Kenta Hashimoto 및 Marina Coelho

Elisa Figueira 교수가 이끄는 Uerj, 독립적 인 공동 작업자 및 Kyûdôkai와 같은 기관의 약속과 협력 덕분에 이러한 모든 활동을 실현할 수 있습니다 Iedda de Almeida Brasil 교수와 Fabio Sancho 교수가 대표하는 Uerj의 체육 대학; 나오미 마츠바라 교수와 마리 후지 와라 (Jica) 교수는 대중에게 다도 경험을 제공했다 코스 플레이어; 종이 접기 워크숍을 제공 한 Elisa Massae Sasaki 교수; Satomi Takano Kitahara 교수, 여러 활동 코디네이터; LICOM의 지원, 편지 연구소의 프로젝트; 뮤지션 Vinicius Kleinsorgen과 William Massao Watanabe,이 행사에서 공연 된 일부 노래의 작곡가 및 배열 자; Uerj의 슬롯 777인 학생들; 슬롯 777 교환 학생들, 다른 여러 공동 작업자들

아래는 이벤트에서 찍은 일부 사진입니다

1) 쇼의 발표자, Kenta Hashimoto, Uerj의 TUFS Exchange 학생 및 현재 UERJ 학생이자 TUFS의 전 교환 학생 인 Barbara Kontz

Nádia Mathias의 사진

2) Uerj Marina Coelho (왼쪽)와 Julie Yukari Misumi (오른쪽), Tufs의 전 교환 학생, 모노 노크 히메와 Itsumo Nando Demo와 함께 Rio de Janeiro Soloists Orchstra와 함께 Maestro Rafael Castro가 지휘했습니다

Nádia Mathias의 사진

Maestro Rafael Barros Castro와 Julie Yukari Misumi가 진행 한 Rio de Janeiro Soloists Orchestra

Nádia Mathias의 사진

3) 왼쪽에서 오른쪽에서 오른쪽으로, Joyce Dias Da Silva, Bruno Vinicius da Silva, Barbara Kontz, Bianca Pinheiro Machado 및 Kenta Hashimoto가 유명한 노래 Itsume Yumewo를 부릅니다 4 명의 브라질 가수는 Uerj의 슬롯 777인 학생입니다 Barbara와 Bruno는 각각 2016 년과 2017 년에 TUFS에서 교환 학생이었습니다 Kenta Hashimoto는 Tufs의 교환 학생입니다

무대의 배경에서 Tsuru로 만든 화면

Nádia Mathias의 사진

4) TUFS의 교환 학생 인 Ryo Sato는 밤의 피아니스트 중 하나였습니다

Nádia Mathias의 사진

5) 무대에서 Rio Nikkei Taiko는 올해 유명 인사 15 년의 존재로, 마지막 노래 Ashita Gau 이전에 4 명의 가수 (중앙)가있는 유명한 노래 Kawa Nagare No Youni를 기반으로 한 노래 Rio no Kawa를 공연했습니다 백그라운드에서 Tsuru의 화면

Alice Bodanzky의 사진

6) 극장 홀의 코스프레가 대표하는 대중 문화

Nádia Mathias의 사진

7) 마리 후지 와라 교수는 차 의식을 브라질 인들에게 가르치는 마리 후지 와라 교수 이 워크숍은이 행사에 다의도기구를 빌려주고 강사로 활동 한 나오미 마츠바라 교수 덕분에 가능했습니다

8) UERJ 체육 대학의 유도 팀에 의한 유도 프레젠테이션, Iedda de Almeida Brasil 교수 (전경) 및 Fabio Sancho 교수 (왼쪽)

9) Kyûdô의 발표에서 Elisa Figueira de Souza Corrêa 교수 Elisa 교수는 Rio de Janeiro의 Kyûdôkai 창립자 인 Uerj의 슬롯 777어 교수이자 2005 년 Tufs의 전 교환 학생으로 Kyûdô와 처음 접촉했습니다 현재 그녀는 Kyûdô에서 4 번째 Dan을 보유하고 있으며 브라질에서 고급 등급을 받았습니다

10) 종이 접기 워크숍에서 Elisa Massae Sasaki 교수는 Tsuru를 만드는 방법을 대중에게 가르치고 있습니다 행사 몇 주 전에 Elisa 교수는 다른 종이 접기 워크샵을 만들어 Tsuru뿐만 아니라 꽃을 만드는 방법을 가르쳤습니다 종이 접기의 총액은 3,000 대가 넘는 단위였으며, 그 중 상당수는 이벤트 무대에서 사용되는 종이 접기 Tsuru의 스크린 생산 및 종이 접기 꽃의 천장 광장 제작에 사용되었습니다

10 월 활동 보고서

2018 년 10 월 31 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

1) 이번 달, Rio de Janeiro에있는 슬롯 777 총회 연구원 인 Takashi Okuda 씨는 강의에“슬롯 777 관광”을 주었다 이 강의는 UERJ의 슬롯 777 부서에서 리우데 자네이루에있는 슬롯 777 총회 및 글로벌 슬롯 777 사무소와 함께 주최했습니다 Okuda 씨는 외국인 관광객과 슬롯 777인이 방문한 사람들이 슬롯 777에서 가장 많이 방문한 장소에 대해 이야기했습니다 그는 슬롯 777 정부의 경제 성장 전략의 일환 으로이 활동의 중요성 인 관광지로 눈에 띄는 슬롯 777 관광의 영향을 제시하고 슬롯 777의 외국 방문객의 추세 변화를 분석했습니다

이 행사의 주제는 슬롯 777의 많은 브라질 사람들을 끌어 들이고 모든 청중의 상상력을 감동 시켰습니다

MR 그의 프레젠테이션 중 오쿠다
이벤트 포스터
MR 왼쪽의 Okuda와 이벤트의 통역사로 활동 한 Satomi T Kitahara 교수

2) UERJ에서 처음으로, 우리는 전통적인 차 의식의 워크숍을 가졌습니다 워크숍은 10 월 9 일에 타타미를받은 미나토 실험실에서 열렸습니다 지침과 설명은 Matsubara 교수에 의해 제공되었으며 Elisa Massa Sasaki 교수가 슬롯 777 문화와 문학을 아직 마스터하지 않는 학생들을위한 통역사로 활동 한

교수 오른쪽에 마츠바라, 왼쪽에있는 엘리사 마사 사사키 교수
교수 Matsubara는 다도의 원리를 발표했습니다 "WA"= Harmony; "kei"= 존중; "kei"= 순도; e "jaku"= "jaku"= 고요함
다 의식에서 봉사하는 과자
소개 설명이 끝난 후, Matsubara 교수 (오른쪽)와 인턴 Isabelle Schuindt (왼쪽)는 단순성, 우아함 및 침묵과의 티 의식을 시연했습니다
소규모 그룹은 새 타타미에 발목 (발목)에 차를 준비하는 방법을 배우고, 봉사하고 봉사하는 방법을 배우기 위해

9 월 활동 보고서

2018 년 9 월 30 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

1) 매년 Rio de Janeiro State University는 다양한 지식 분야에서 전체 대학에서 제작 한 학업 결과가 사회에 제시되는“Uerj Sem Muros”(Walls없는 Uerj)라는 이벤트를 개최합니다 여기에는 교수, 연구, 확장 및 문화가 포함되며 전체 학술 공동체 및 협력자의 참여에 대한 계산

예상대로, 슬롯 777 연구의 학생들은 또한 슬롯 777어 및 문화 교수의 지원으로 연구 및 활동의 결과를 제시했습니다 행사 기간 동안, 시험관으로서 행동하는 교수들은 프로젝트에 대한 학생들의 설명을 듣고 그들에게 마크를 수여했습니다 아래에서는 9 월 24 일부터 28 일까지 개최 된 행사 중에 프레젠테이션의 일부 이미지를 볼 수 있습니다

슬롯 777 부서가 제시 한 프로젝트는 다음과 같습니다
• Elonihon - 미디어 연구 (그림 1)
• Pedro II 학교의 슬롯 777 코스 언어 (그림 2)
• 슬롯 777 우주 해석 - 연습을 슬롯 777에서 포르투갈어로 번역 (Picutres 3 and 4)
• 미래를위한 젊은이들을 훈련시켜 : 학교에서의 슬롯 777어 코스 (그림 5)
• 슬롯 777어 및 문화 교재 개발 센터 (그림 6)
• 슬롯 777 문화 발견 (그림 7)

그림 1 : 왼쪽의 : Danilo Lopes 오른쪽 : Janete Oliveira 교수
그림 2 : 왼쪽에서 오른쪽으로 : 마리 후지 와라 교수, Elisa Figueira 교수, Pedro Haddad 및 Mayu Takada 교수
그림 3 : 왼쪽 : Amanda Honorato 오른쪽 : 켄타 하시모토
그림 4 : 왼쪽 : Amanda Honorato 오른쪽 : Satomi Kitahara 교수
그림 5 : 왼쪽 : Moisés Polzin 오른쪽 : Elisa Figueira 교수
그림 6 : 왼쪽에 Elisa Massa Sasaki 교수 오른쪽에 Isabelle Schuindt
그림 7 : 왼쪽 Bárbara Kontz, TUFS의 전 교환 학생 오른쪽 교수 Elisa Masae Sasaki

2) 9 월 18 일부터 28 일까지 4 명의 TUFS 학생들이 리우데 자네이루를 방문했습니다 리오에 머무는 동안 우리는 리우데 자네이루 주립 대학교와 글로벌 슬롯 777 사무소에서 그들을 환영하게되어 기뻤습니다 대부분의 시간 동안, 그들은 교환 학생 켄타 하시모토의 지원을 받았으며, 그는 가이드로 활동하여 도시의 여러 아름다운 곳으로 데려갔습니다

우리는 곧 리오에서 다시 만나서 TUFS의 다른 학생들을 환영합니다

2018 년 9 월 30 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Takada Mayu

1 리우데 자네이로 주립 대학의 슬롯 777어 및 문화 교육

7 월, 나는 Nikkei 지역 사회를위한 JICA 청소년 자원 봉사자로 파견되었으며 9 월부터 Rio de Janeiro State University Global Japan Office에서 일하고 있습니다

여기 리우데 자네이루 주립 대학에서 우리는 교사 훈련 과정 학생들에게 실제 교실에서 실용적인 훈련을 제공하는 프로젝트를 진행하고 있습니다 이 프로젝트를 위해 교사 훈련 학생들은 Colégio Pedro II High School에서 일주일에 두 번 (화요일과 목요일) 슬롯 777어 수업을 가르칩니다 저의 전임자 키무라 (Kimura) 도이 프로젝트에 슬롯 777어 원어민 교사로 참여했습니다 최근 JICA 선임 자원 봉사자 Fujiwara와 University 학생 Pedro는 각각 슬롯 777 원주민 교사 및 교사 훈련 학생으로 프로젝트에 합류하여 새로운 출발을하고 학생들과 슬롯 777인을 공부하는 것을 즐기고 있습니다

9 월 24 일, Rio de Janeiro State University의 학생들이 프로젝트 프레젠테이션을 열었습니다 학생들은 그들이 사용하고있는 교재와 슬롯 777인을 공부하는 고등학생의 방식에 대해 이야기했습니다 프레젠테이션을 보러 온 사람들은 슬롯 777어를 가르치는 것에 관한 많은 질문을했으며, 이로 인해 활발한 토론과 전반적인 성공적인 이벤트가되었습니다

프레젠테이션 이벤트에서 Pedro는 프로젝트에 대한 설명 제공

2 Nikkei 조직 및 슬롯 777어 및 문화 지원

상 파올로는 브라질에서 슬롯 777 이민자가 가장 많지만 리우데 자네이루에는 많은 슬롯 777 이민자들이 있으며 슬롯 777 이민자들에 의해 설립 된 단체도 있습니다 나는 슬롯 777어 모델 학교에서 리우데 자네이루의 니키 협회 인 그러한 조직의 슬롯 777어 교육 노력을 지원해 왔습니다 이 언어 학교는 원래 슬롯 777 이민자들이 슬롯 777어 교육을 유지할 수있는 장소로 지어졌지만 이제는 슬롯 777 후손뿐만 아니라 모든 종류의 배경을 가진 학생들이 여기서 공부했습니다 시간이 바뀌면서 학생들의 유형과 슬롯 777어 공부에 대한 동기도 바뀌므로 교재와 학교 운영 방법에 대해서도 생각해야합니다 나는이 학교에서 슬롯 777어 교육을 더 좋게 만들기 위해 교사들과 계속 협력하고 싶습니다

슬롯 777어 모델 학교 교사와

8 월 활동 보고서

2018 년 8 월 31 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

1) 이번 달 우리는 브라질의 슬롯 777 대사 인 Uerj에서 8 월 9 일에“슬롯 777 만화 - 과거, 현재, 미래”라는 강의를 한 강의를 한 유명한 손님을 가졌습니다 Akira는 슬롯 777을 이해하는 중요한 문화 장르로 만화를 맥락화했습니다 그는 20 세기 후반부터 현재까지 역사, 주요 주제 및 발전에 대해 이야기했습니다 이 행사는 슬롯 777 리우데 자네이루 주립 대학교, 리우데 자네이루에있는 슬롯 777 총회 및 도쿄 외교 대학의 글로벌 슬롯 777 사무소에 의해 주최되었습니다

야마다 대사 그의 강의 발표
이벤트의 청중

강의 전에 슬롯 777 부서는 대사, 교수 및 학생들에게 아침 식사를 제공했습니다

이벤트 전 아침 식사

2) 8 월 2 일, Jica의 최근에 도착한 교사 Mayu Takada는 유명한 공립학교 인 Colégio Pedro II를 방문하여 올해 Mari Fujiwara 교수가 실시하고 Rio de Janeiro University의 Elisa Figueira 교수에 의해 슬롯 777 과정이 열렸습니다 Takada는 브라질 학생들에게 하루 동안 가르치는 경험이있었습니다 학생들과 교사 모두에게 즐거운 날이었고, 학생들이 원어민과 함께 슬롯 777어를 연습 할 수있는 좋은 기회였습니다

MS Colégio Pedro II에서 브라질 학생을 가르치는 타카다

3) 달 말에, 우리는 올해 TUFS에서 LA-Rece 프로그램에 참여하도록 선정 된 3 명의 재능있는 어린 학생들에게 작별 인사를했습니다 Glaucia galvão pereira de souza, Gabriela Rebelo Bastos da Silva, Ana Cecilia Penna Schinke 씨는 마침내 큰 꿈을 이룰 것입니다 : 거의 1 년 동안 슬롯 777에서 공부하고, 슬롯 777을 방문하고, 국가를 방문하고, 슬롯 777의 삶의 방식과 문화를 연구 한 후

Gabriela (왼쪽), Glaucia 및 Ana Cecilia (오른쪽) 공항에서 슬롯 777 출발 전 순간

7 월 활동 보고서

2018 년 7 월 31 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

이번 달 우리는 리우데 자네이루 주립 대학 (UERJ)에서 브라질에서 열린 슬롯 777 이민 110 년의 축하 행사에 관한 세 가지 큰 행사를 가졌습니다

7 월 5 일에 개최 된 첫 번째로 Road of Light and Hope라는 제목의 유명한 예술가 Miro Ito는 헬레니즘의 영향을 미치는 불교 조각상과 같은 동쪽과 서쪽의 상호 연결에 대한 증거에 대해 이야기했으며, 고대 기가 카 마스크는 고전적인 그리스 극장의 마스크에 도달했습니다 작가는 또한 나라에 위치한 Todai-Ji Temple의 Buddhast Art에 대한 짧은 영화와 그녀의 소중한 사진 기록을 유네스코의 전국 슬롯 777 보물과 세계 유산의 일부로 여겼습니다 Uerj에서 열린 행사 외에도 그녀의 작품 전시회는 7 월 4 일부터 29 일까지 리우데 자네이루의 Correios Cultural Center에서 열렸습니다

강의 후, 관객은 발레 마스터와 댄서 인 Shunso Arai의 유쾌한 공연에 참석했습니다 Arai 씨는 강당에서 Gigaku 마스크 복제품으로 춤 프레젠테이션을했기 때문에 많은 사람들이 그의 웅장한 공연을 감상 할 수있었습니다

우리는 Uerj의 브라질 커뮤니티와 그들의 훌륭한 작품을 공유해 주셔서 감사합니다

크레딧 :
강의 및 짧은 영화 상영 (UERJ) :“빛과 희망의 도로”By Miro Ito (Rio de Janeiro 및 Rio de Janeiro State University의 영사관에 의해 공동 구성됨); 전시회 및 짧은 영화 상영 :“빛과 희망의 도로”MIRO ITO (슬롯 777 영사관이 리우데 자네이루, 미디어 아트 리그 및 슬롯 777 카메라 산업 연구소 인“JCII”)에 의해 공동 구성); Gigaku 공연 (미디어 아트 리그에서 제작, Miro Ito의 예술적 방향, Shunso Arai가 공연); Konron Gigaku 마스크 (Todai-Ji Temple의 8 세기 마스크 복제본, 미디어 아트 리그 컬렉션)

MS 왼쪽의 Miro Ito와 Ms Viviane Barbosa Dos Santos, 통역사, 오른쪽
MR Gigaku 마스크 복제품으로 공연하는 Shunso Arai
Gigaku 마스크 복제품
MR 그의 프레젠테이션 중 Shunso Arai
MR 공연 중 Shunso Arai와 바닥에 Gigaku 마스크 복제품

7 월 24 일에 열린 두 번째 행사는 Uerj의“Filho, Filho, Filho”극장에서 개최 된이 달의 두 번째 행사는 대부분의 사람들이 높이 평가 한 예술에 관한 것이 었습니다

“Washoku - 슬롯 777의 5 가지 감각을 넘어서 슬롯 777 요리”는 슬롯 777 농업부, 임업 및 어업부 (MAFF)가 주최 한이 행사의 제목이었습니다 극장 직원과 글로벌 슬롯 777 사무소를 지원함으로써 리우데 자네이로와 슬롯 777 UERJ 부서의 슬롯 777 총회

처음에는 청중들에게 요리사들을 프레젠테이션했습니다 Shin Koike 씨, Hirokazu Tomisawa 씨, Naoyuki Yanagihara 씨, 슬롯 777 음식 문화를 전파하기위한 대사, 그리고 Brazil (2016)에서 가장 잘 맡은 최고의 Sushi 셰프 인 Eduardo Nakahara 씨였습니다 슬롯 777 요리의 풍미에 요리사 Koike와 Nakahara 그 후, 요리사 Tomisawa와 Yanagihara가 슬롯 777 음식을 준비하는 방법에 대한 시연이있었습니다 결국, 이전에 요리사가 준비한 Futomaki Zushi의 시음이있었습니다

시연은 슬롯 777 요리에 사용되는 천연 성분으로 기술을 보여주는 기술을 보여주는 데 중점을두고 음식의 소금과 지방을 줄이는 것을 목표로했습니다

시음을위한 Futomaki가있는 테이블
A Futomaki Zushi
극장 홀에서 관객의 일부

이달의 마지막 행사는 7 월 25 일 Uerj“Odylo Costa, Filho”극장에서 개최 된이 달의 Taiko Group Ondekoza의 매혹적인 프레젠테이션이었습니다 이 행사는 슬롯 777 문화 교환 및 홍보 협회, 리우데 자네이루에있는 슬롯 777 총회 및 슬롯 777 UERJ 부서에 의해 조직되었습니다 다시 한번, Uerj의 극장 직원과 Global Japan Office는 행사 조직을 지원했습니다

Ondekoza는 1969 년 Den Tagayasu의 지시에 따라 Sado 섬에서 시작되었습니다 그 이후 로이 그룹은 타이코를 대중화하고 Taiko의 지수 중 하나로 인정 받았으며, 예술적 공연을 세상으로 확장했습니다

약 1 시간 반 동안 600 명이 넘는 사람들이 즐거운 쇼를 즐길 수있었습니다 대부분의 사람들에게 이것은 타이코 공연에 참석할 수있는 첫 번째 기회였습니다

이벤트 포스터 (리오의 슬롯 777 총 영사관)
성능에 사용되는 일부 타이코 악기

6 월 활동 보고서

2018 년 6 월 30 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

6 월 14 일, Rio de Janeiro State University (UERJ)에서 슬롯 777에 관한 올해의 두 번째 강의가 열렸으며, Uerj의 슬롯 777인 및 Gjo의 슬롯 777인 리우데 자네이루에있는 슬롯 777 총 영사관이 주최했습니다 리우데 자네이루 (Rio de Janeiro)의 부사장 인 에지 테야 (Eiji Takeya)는 슬롯 777 만화의 역사에 대한 프레젠테이션을했다 큰 성공이었고 관객은 강당을 가득 채웠습니다

"슬롯 777 만화의 역사와 그 특성"이라는 강의를 통해 참가자들은 슬롯 777의 만화의 기원과 오늘날까지의 진화를 들었습니다 테마에 대한 엄청난 관심을 고려할 때, 우리는 UERJ의 더 큰 방에서 Takeya 씨의 발표를 반복하기 위해 새로운 날짜를 예약하여 더 많은 사람들이 그의 훌륭한 강의에 참석하고 주제에 대해 더 많이 배울 수 있도록합니다

이벤트 포스터
MR Takeya 강의 발표
MR 그의 프레젠테이션 중에 Takeya, 부회장
행사의 청중

59216_60038

MR Moisés Paulino Polzin은 Cap-Uerj에서 슬롯 777어를 가르치고 있습니다

May 활동 보고서

2018 년 5 월 31 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

1 이번 달, 도시에서 새로운 슬롯 777 코스가 시작되었습니다 : 전통적인 연방 공립학교 인 Colégio Pedro II의 초등학생 및 고등학생을위한 슬롯 777 과정 이 과정은 Mari Fujiwara 교수 (JICA)에 의해 제공되며 Elisa Figueira de Souza Corrêa (Uerj) 교수가 조정하고 Gjo의 지원을받습니다

예상대로, 과정이 학교에 도입 되 자마자 몇몇 학생들은 수업에 참석하는 데 관심이있었습니다 마지막으로, 약 20 명의 학생들로 구성된 두 학급이 형성되었고, 한 수업은 아침에, 다른 수업은 오후에

슬롯 777어와 문화를 전파하는 것 외에도이 과정은 미래에 슬롯 777어 교사가 될 Uerj의 슬롯 777 학생들을위한 인턴쉽 분야로 사용됩니다

Fujiwara 교수가 제공 한 수업 첫날 (모닝 클래스)
후지 와라 교수와 아침 수업
Fujiwara 교수 - 오후 수업

2 5 월 18 일, 새로운 학부생들을 슬롯 777 부서에 오신 것을 환영하는 행사가 열렸습니다 첫째, 슬롯 777인, Satomi Takano Kitahara, Janete da Silva Oliveira, Elisa Figueira de Souza Corrêa, Elisa Massa Sasaki 교수는 새로운 학생들에게 소개되었습니다 그들은 학부 과정과 슬롯 777 부서가 개발 한 프로젝트에 대해 설명했습니다 이 행사는 또한 Nabil Araújo de Souza 교수의 존재에 대해 계산되며, 편지 연구소의 방향, Davi Ferreira de Pinho 교수, 서신 연구소의 국제 업무 코디네이터, Jica의 Mari Fujiwara 교수

교수 사토미 타카노 키타하라 이벤트 개방
교수 마리 후지 와라
교수 슬롯 777 코스에 대해 설명하는 엘리사 사사키

행사의 두 번째 부분에서 Mext와 Jasso가 제공하는 과학과의 국제 프로그램이 소개되었습니다 부회장 Eiji Takeya와 Gabriela Yussa 씨는 리우데 자네이루에있는 슬롯 777 총 영사관을 선택하여 슬롯 777에서 공부할 수있는 기회에 대해 이야기했습니다

UERJ 학생들에게만 예약 된 기회에 관해서는 UERJ가 TUFS, Waseda University, Kwansei Gakuin 및 Kanazawa University와 같은 슬롯 777 대학의 프로그램을 발표했습니다 또한 슬롯 777에서 공부하려는 사람들을위한 GJO와 슬롯 777어 숙련성 시험의 중요성을 간략하게 설명했습니다

부회장 Eiji Takeya와 Ms Gabriela Yussa 프로그램 및 Mext Sciences
GJO에 대한 나의 프레젠테이션 및 파트너 대학이 제공하는 프로그램

행사의 세 번째 부분은 슬롯 777의 TUFS 학생들과 슬롯 777 UERJ의 전 교환 학생들의 프레젠테이션으로 구성되었습니다 처음에 Ryuhei Togo, Shodai Yamashita, Taketo Kikuchi, Ryo Sato, Kenta Hashimoto, Erika Miyashita는 자신의 경험, 관심사, 동기 및 조사와 관련된 다이버 주제에 대해 포르투갈어에서 프레젠테이션을했습니다 젊은 영사관 Takuya Okumura는 브라질에서의 경험에 대해서도 이야기했습니다

Taketo Kikuchi와 Ryo Sato는 간단한 시연을했습니다Kendô

그 후, TUFS의 전 브라질 교환 학생 4 명 : Elion Vieira Tacaqui, Raquel Cristina Danzer de Souza Benedito, Max Daniel Silveira de Freitas, Barbara Silva Kontz, 그리고 Renan Liduino, Do Shohisha in and Kyoto (Kyoto)는 Renan Liduino와 함께보고했습니다 신입생들이 슬롯 777의 교환 프로그램에 참여하도록 격려했습니다

Bárbara Silva Kontz와 Max Daniel Silveira de Freitas는 Tufs에서의 경험에 대해 이야기합니다

마침내 슬롯 777 교수들이 제공 한 슬롯 777의 선물은 리우데 자네이루에있는 슬롯 777의 슬롯 777 영사관이 제공하는 Nipponia 잡지뿐만 아니라 배포되었습니다

3 문화 행사 인 이달을 마감하면서 우리는“카르 파티”라고 불렀습니다 이 행사에서 브라질 학생들은 Karê를 준비하는 방법을 배웠으며 Shodai Yamashita와 Taketo Kikuchi의 생일을 축하했습니다 축하합니다!

4 월 활동 보고서

2018 년 5 월 1 일
글로벌 슬롯 777 사무실 코디네이터
Leonardo Brescia de Sousa Henriques

1 이번 달에는 Rio de Janeiro State University (UERJ)에서 연중에 열릴 슬롯 777에 관한 일련의 강의 중 첫 번째 강의가 열렸습니다 이 강의는 리우데 자네이루에있는 슬롯 777 총회 인 UERJ의 슬롯 777인과 GJO에 의해 조직 될 것이며 문화, 안보 및 사회와 같은 테마에 대해 논의 할 것입니다 4 월 19 일, 카오리 우에노 (Kaori Ueno) 부통령은이 아름다운 땅의 150 년의 발전을 축하하는 형태로 그녀의 고향 인 홋카이도에 대해 큰 프레젠테이션을했다 "Hokkaido의 매력"또는 포르투갈어 "Os Encantos do Japão"라는 강의를 통해 관객은 땅과 그 사람들에 대해 매우 교훈적인 방식으로 많은 것을 배울 수있었습니다 프레젠테이션 후, 많은 사람들이 지리, 사람들의 관습, 역사적 측면, 언어 적 변이 및 Ainu 사람들과 같은 hokkaido의 여러 측면과 관련된 질문을했습니다 우리는이 강의로 흥미롭고 성공적인 강의로 가득 찬 1 년을 가질 것이라고 확신합니다

Rio de Janeiro State Univeristy에서 Hokkaido의 강의 매력을 제시하는 Vice-Consul Kaori Ueno
강의 청중

2 강의가 시작되기 전에 홋카이도의 매력, 몇 달 동안 리오에 살고있는 새로운 교환 학생들과 다른 두 명인 Ryuhei Togo와 Shodai Yamashita 씨는 포르투갈어에서 리오에서의 첫 인상과 경험에 대해 몇 분 동안 이야기했습니다

TUFS 교환 학생 왼쪽에서 오른쪽으로 : Ryo Sato, Kenta Hashimoto, Shodai Yamashita 및 Ryuhei Togo

3 4 월 2 일, 우리는 Ryo Sato 씨와 Kenta Hashimoto 씨와 약 1 년 동안 Rio de Janeiro State University에서 공부할 TUFS의 교환 학생 2 명을 환영하게되어 기뻤습니다 둘 다 Tufs의 포르투갈어 학생들이며 브라질에 와서 리우데 자네이루 일상 생활을 경험하고 언어의 유창성을 향상시키기 위해 왔습니다 우리는 그들에게 Rio에서 유익하고 재미있는 숙박을 기원합니다

도착 직후 리우데 자네이루 국제 공항의 TUFS 출신의 신인 학생들 왼쪽 : Ryo Sato; 오른쪽 : 켄타 하시모토
페이지 상단