피망 슬롯 숲의 여성 - 문화, 진화 및 개발의 인류학
- 게시
- 저자 등
- Bonnie Hewlett (저자), Hattori Shiho, Oishi Takanori, Toda Mikako (공동 전환)
- 게시자
- Shunpusha
컨텐츠 소개
「ねえ、聞いて」--ある暑い午後、アメリカから来た人類学者の部屋を訪れた女性たち。 ある暑い午後、アメリカから来た人類学者の部屋を訪れた女性たち。 소녀, 결혼, 출산, 육아, 손실 및 노화-중앙 피망 슬롯 공화국의 옆집에 사는 농부 인 Ngandu의 여성들에 의한 "여성이되는"의 의미는 서로 옆집에 살면서 인류 학자들에게 다음과 같이 말합니다
피망 슬롯의 이야기와 문화, 진화 및 발전 이론은 인간의 다양성과 보편적 특성을 드러냅니다

번역기 의견
Oishi Takanori (현대 피망 슬롯 지역 연구/부교수)
이 번역 된 책의 원래 제목은 "듣기, 여기 이야기가 있습니다"입니다 "지금, 이야기하자!" 제목에서 알 수 있듯이,이 책의 주요 요리는 시골에 살고있는 4 명의 여성에 관한 이야기입니다 당신이 그것을 읽을 때, 당신은 기쁨, 분노, 슬픔과 행복, 그들이 얻은 지혜, 이상한 이야기를 통해 풍부한 삶의 세계로 끌려 갈 것입니다 사랑, 성별, 결혼, 육아, 일부 다처부 커플, 노년, 사별 및 슬픔, 세계화 및 발전 사이의 불화 우리는 구체적인 여성의 삶을 추구함에 따라 우리는 현대 일본에 살고 있으며, 일명 및 Ngandu와 많은 도전을 공유한다는 것을 깨달을 것입니다 문화 인류학, 발달 심리학, 진화 심리학 및 피망 슬롯 지역 연구와 같은 전문 지식과 이론은 또한 소개되지만, 저자와 상호 작용 한 세 번역자는 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마찬가지였습니다 또한, 2016 년부터 2019 년까지 국제 사회학 학부의 피망 슬롯 지역 부서의 영어 수업에서 원래 작품 중 일부는 교과서로 사용되었으므로 수업 중 학생들과의 상호 작용은 번역 과정에 대한 큰 힌트를 제공했습니다