a "크레이지 슬롯 지방 검찰 사무실 투어 및 재판 청문회"크레이지 슬롯 지구 공무원 사무실과 협력하여 열렸습니다
2018.05.31
크레이지 슬롯 외국 연구 대학 다국어 및 다문화 교육 연구 센터는 2017 년부터 크레이지 슬롯 지구 공공 검찰 사무실과의 양해 각서에 서명했으며 검찰의 통역사 및 통역사를 통한 "모의 시험을 통한"모의 시험에 대한 정보 세션을 보유함으로써 통역사를 공동으로 훈련시켰다 "
5 월 25 일 금요일, 학생들이 크레이지 슬롯 지구 검찰청에 참석하여 재판에 참석 한 우리 대학 졸업생들이 등록한 "언어 및 문화 지지자"에 대한 행사가 열렸습니다 10 명이 참여했습니다
나는 처음으로 크레이지 슬롯 지방 법원에서 통역사를 통해 두 번의 재판에 참석했습니다 법정에서 통역사를 통해 재판 진전을 실제로 시청함으로써 우리는 통역사의 중요성을 인식 할 수 있다고 생각합니다 특히, 두 번째 재판은 평신도 판사 재판이었고 법정에 많은 사람들이 있었고, 나는 영어 원어민이 아닌 용의자와 증인을위한 영어 통역사였습니다 그래서 나는 통역사가 높은 수준의 기술이 필요하다고 생각했습니다
그 후, 나는 크레이지 슬롯 지구 검찰청 부국장 인 시모히라 (Shimohira)로부터 검찰의 작업에 대한 설명을 받았다 부사장은 "더 많은 외국인이 일본에 오면 범죄 나 증인의 희생자가 될 수 있으므로 외국 범죄가 증가하지 않더라도 해석자에 대한 수요는 연간 1,000 번 증가하고있다"고 설명했다 "용의자가 이야기를 무시하고 있다면 검찰의 질문이 초점이 맞지 않더라도 중요하므로 그대로 번역하기를 원합니다" "검찰이 검찰이나 용의자없이 공정하고 중립적 인 방식으로 해석하기를 원합니다" 참가자들은 많은 질문을 제기했습니다 마지막으로, 법률 역사 문서 전시실에서, 우리는 역사적 문서를보고 사법부의 현대화의 역사에 대한 설명을 받았다
▼"크레이지 슬롯 지구 공무원 사무실 투어 및 법원 청문회"에 대한 보고서 (PDF)
〇 날데이트 및 시간 : 2018 년 5 월 25 일 금요일, 13 : 00-16 : 30
〇로 위치 : 크레이지 슬롯 지구 공무원 사무소 (1-1-1-1 Kasumigaseki, Chiyoda-Ku, 크레이지 슬롯), 크레이지 슬롯 지방 법원 (1-1-4, 1-1)
〇 컨텐츠 :
13 : 00-14 : 30 크레이지 슬롯 지방 법원에서의 재판 참석 (2 건)
14 : 30-15 : 20 검찰의 통역사에 대한 설명 (홍보 DVD 포함 "검찰의 역할")
15 : 20-16 : 00 Mock Interrogation Room 방문, Q & A
16 : 00-16 : 30 법률 기록 문서 방문 전시실
참가자 인상 :
・ 2 년 전 중국 학생이 살해 된 후 사법 통역사에 관심을 갖게되었습니다 오늘, 나는이 지역 중 하나 인 수사 통역사들 중 하나에 들어갈 수 있었고 Mock Interrogation Room의 용의자들의 자리에 앉아 일상 생활에서 상상할 수없는 많은 귀중한 첫 경험을 제공했습니다 번역가로서, 사법 해석에서 "정확한"의 의미가 용의자의 말을 단어별로 생략하지 않고 추가하지 않고 추가하지 않는대로 번역하는 것이 정확하다는 인식이 심화되었다는 인식이 있었다
・ 짧은 훈련에도 불구하고 세 부분이 다루어 졌기 때문에 매우 의미있는 훈련이되었습니다 특히, 활발한 검찰의 의견을들을 수있는 독특한 기회였습니다 사법 해석이라는 단어를들을 때 기술적 인 용어가 많다고 생각할 수도 있지만 실제로 방문 할 때는이 용어가 자주 사용되지 않으며 법원의 통역사 나 검찰의 해석이 아니며 해석자가 일상적인 사건을 정확하게 번역 할 수있는 능력을 가져야한다는 것을 알게 될 것입니다 또한 사법 해석가의 경우 주제가 무엇에 대해 논의할지 모르겠습니다 이와 관련하여, 필요한 해석 기술이 고도로 발전했다고 말할 수 있습니다