TUFS 다국어 다문화 공생 센터
센터 정보
센터 프로젝트
다운로드 가능한 콘텐츠
이벤트 응용 프로그램

슬롯 사이트 추천는 이것 (영어, 중국어, 인도네시아, 필리핀, 베트남, 네팔)에 따라 상담 통역사 및 다국어 교재 요구에 대한 조사를 만들었습니다

2016.03.22

과학 연구를위한 젊은 연구 프로젝트 보조금 (B) (대표 :Naito Minoru) "다문화 사회를위한 실제 커뮤니티 통역 교육 자료의 연구 및 개발"에서 슬롯 사이트 추천는이 (영어, 중국어, 인도네시아, 필리핀, 베트남, 네팔어)를 기반으로하는 상담 통역사 및 다국어 교육 자료의 요구에 대한 조사를 만들었습니다

이 교육 자료는 "이것은 당신이 알아야 할 유일한 것입니다! 외국 상담에 대한 기본 지식8451_8585

이 교육 자료는 전국의 지방 정부, 국제 교환 협회 및 기타 전문 기관이 커뮤니티 통역사, 주로 컨설팅 통역사, 상담 사이트에서 해석 할 책임이있는 전문가가 통역사로서의 기술을 향상 시키려고 할 때보다 능동적으로 만들기 위해 만들어졌습니다

현재 상담 통역사에 대한 수요가 많은 다양한 언어로 만든이 교육 자료가 가능한 한 많은 사람들에게 다가 가서 다문화 사회를 구축하는 데 도움이되기를 바랍니다

■ 언어 이름을 클릭하여 PDF 파일을 다운로드하십시오
  ・영어[PDF : 94KB]
  ・중국어[PDF : 188KB]
  ・인도네시아어[PDF : 247KB]
  ・필리핀어[PDF : 136KB]
  ・베트남[PDF : 197KB]
  ・네팔[PDF : 294KB]

*수업, 훈련, 워크샵 등과 같은 공공 장소 에서이 교육 자료를 사용할 때주요 수사관이 되십시오 (ml-tm@tufsacjp) 이메일로 미리 문의하십시오슬롯 사이트 추천는 특별한 경우에 귀하에게 답장하지 않지만 저작권 문제로 인해 귀하의 이해와 협력에 감사드립니다

Page Top