크레이지 슬롯어 자료를 가진 외국 거주자의 아동 가입 지원, TUFS의 언어 및 문화 지지자들은 책 시작 프로젝트와 협력
2021 년 4 월 27 일
TUFS는 NPO Book Start (Shinjuku-Ku, Tokyo)에서 만든 "크레이지 슬롯적 그림책 소개 시트"(2021 년 3 월에 완료)에 대한 번역 및 기타 활동에 도움이되었습니다
"Book Start Project"는 모든 부모와 어린이에게 그림책과 함께 즐거운 시간을 제공하며 외국 거주자에게도 개방되어 있습니다 따라서 NPO는 2004 년부터 지방 정부에 크레이지 슬롯어 자료를 제공해 왔으며,이 시트를 만들어 낸 프로젝트는 전문가들과 협력하여 시작되었습니다 번역은 이야기의 개요만을 위해 만들어졌습니다 일본인을 사용하는 동안 외국인을 이해하기 어려운 Onomatopoeia와 흉내를 보충하는 문장도 포함되었으며 일본인은 쉽게 만들어졌습니다 번역은 영어, 중국어, 한국, 포르투갈어, 스페인어, 타갈로그, 태국, 베트남어 및 네팔의 9 개 언어로 추가로 제공되었습니다
언어 및 문화 지지자 *는 TUFS의 언어 및 문화 지지자 * 번역을 담당했으며 요시미 코지마 (World Language and Social Education Center) 부교수는 "Easy Japanese"의 사용에 대한 조언을 제공했습니다
* 언어 및 문화 지지자 : 문화 간 연구 센터를 기반으로, 지지자들은 대학 졸업생, 대학 대학원생 또는 대학 교수진이 포함되며 국제 행사 직원 및 외국인이 필요할 때 해석과 같은 활동을 수행합니다