아프리카 문해력 활동은 칼라 하리 사냥꾼 수집가들을 뒤로 남겨 두었습니다 이는 그들의 음운 학적 특이성, 문화적 특이성 및 실제 상황이 문해력 교육에 대한 장벽이 되었기 때문입니다 한편, 현재 칼라 하리 사냥꾼 수집가들은 모국어를 편지로 철자하기를 원했고 당사자들은이를 격려하기 시작했다 새로운 아이디어를 통해이 슬롯 사이트는 지역 이해 관계자, 주로 원어민과 함께 사회에서 친숙하고 유지하기 쉬운 문해력 학습 인프라를 고안하고 개발할 것입니다 이 관행을 위해, 우리는 세계에서 가장 큰 음성 갈등 중 하나를 설명하는 알파벳 직교 방법을 설계합니다 우리는 또한 새로운 문학적 질문을 탐구 할 것입니다
[키워드] Koisan / Orthographic / Literacy / Ponology
[슬롯 사이트 결과 보고서]올해의 주요 슬롯 사이트 결과는 다음과 같이 요약 될 수 있습니다 (1)이 프로젝트에서 개발 한 3 개의 GUI를 사용하는 키보드 앱이 로컬 보츠와나 GUI를 사용하는 사용자를 위해 선정되었으며 Guikey는 스마트 폰에 설치되었습니다 (2) 우리는 WhatsApp을 사용하여 텍스트와 음성 메시지를 보내는 직교 훈련 준비를 시작했습니다 (3) 그룹 | GUI- || GANA 작가가 설립되었습니다 (4) 일본에서 GUI와 GANA (Gyeom Dialect)의 화자를위한 집중적 인 정형 기술을 배우기 위해 집중적 인 워크샵이 열렸습니다 (5)이 워크숍 과정에서 GUI 및 GANA 언어 모두에 적용될 수있는 직교 버전이 개발되었습니다 (6) 현재 시험중인 직교 교육 자료 인 트위터 봇인 Spellingui의 내용은 새로운 버전의 직교로 개조되었습니다 (7) 새로운 직교 표기법 및 직교 지수는 현재 편집중인 GUI 사전의 모든 제목 (3,000 개가 넘는 항목)에 추가되었습니다 (8) 다음과 같은 직교 교사 자료가 만들어졌습니다 (i) 음절, 기본 단어, 적절한 명사, 예제 문장 및 어린이 노래가있는 온라인 소책자 (20 페이지) 90 개의 자음과 10 개의 모음, 6 개의 톤 멜로디, (20 페이지); (ii) 6 개의 민속 읽기를위한 직교 교재 (14 페이지); (iii) Gui Gana의 전통적인 삶의 사진과 비디오를 묘사 한 직교 교육 자료는 원어민 (50 페이지)과 공동으로 만들어졌습니다 (iv) 접미사, 형용사 및 변하지 않는 단어의 문법 요소 목록은 직교 표현을 사용하여 만들어졌습니다