슬롯 무료 교직원의 많은 교수진은 "서점 직원이 선정 한 논픽션 상"
2023.09.04

"다른 외국 문학"(Hakusuisha 편집부에 의해 편집 됨)은 인터뷰 대상자로서 슬롯 무료의 많은 파트 타임 강사와 졸업생이 선보이는 "Bookstore 직원이 선택한 모든 최고의 비 소설 상"(Maruzen Junkudo Bookstore에 의해 입원)로 지명되었습니다
책 제목 : "기타 외국 문학"번역가 (하드 커버)
게시 : 2022 년 2 월 18 일
출판사 : Hakusuisha
내용 설명 (Hakusuisha 웹 사이트에서 발췌)
일본은 번역에서 훌륭한 나라입니다 슬롯 무료 외국 문학이 번역되고 읽었습니다 여기에는 학습자가 거의없는 일본과 일부 언어가 "기타"라고합니다
그러나 "기타"는 그것이 작은 존재가 있다는 것을 의미하지는 않습니다 독립 문학상으로 알려진 일본 번역 시상식에서 첫 번째로 우세한 두 작품은 한국과 체코에서 작품이었습니다 "기타"로 분류 된 작품은 독자와 번역가로부터 슬롯 무료 찬사를 받았으며, 아마도이 범주의 깊이를 나타냅니다
그래서, 어떤 종류의 번역가가 "다른 사람"을 생성합니까?
일본에 익숙하지 않은 언어로 문학을 열정적으로 소개 한 9 명의 번역가가 언어, 학습 방법, 번역에서의 독창성 및 문학에 대한 견해에 대해 이야기하는 인터뷰 모음
Saito Mariko의 서문
Kamoshida Satoko (히브리어)
Hoshisen (Tibetan)
Niwa Kyoko (Bengali)
Yoshida Eito (Mayan)
Aoki Junko (노르웨이)
카네코 나미 (바스크)
후쿠토미와 타루 (타이)
키노시타 마호 (포르투갈어)
아베 케니치 (체코)