동시 해석 훈련은 크레이지 슬롯 일본-영어 해석 및 번역 실습 프로그램을 통해 온라인으로 수행 될 것입니다
2022.01.19
2021 년 가을 학기에, 일본-영어 해석 및 국제 연구 대학의 "해석 실용 연구 2"의 주제에 대한 학부생들을위한 "기본 해석 II"주제 (순차적 해석 운동 수업)와 함께 온라인 공동 작업 수업 형태로 두 개의 동시 해석 관행이 열렸습니다
봄 학기부터 계속해서 Zoom의 언어 해석 기능을 사용하여 동시 온라인 해석을 제공하는 원격 동시 해석은 다른 주제와 멤버십 구성으로 개최되었습니다
영어로 학부생의 프레젠테이션이 일본어로 만들어졌으며 두 번째로 프레젠테이션이 영어로 만들어졌으며 크레이지 슬롯생도 동시 통역사로 만들어졌습니다 우리는 실습 중에 동시에 해석 한 두 명의 크레이지 슬롯생 (Sasaki Yusuke와 Takatsuki Kamuki)의 보고서와 발표자와 관청으로 참여한 2 명의 학부생 (Kuno Noriko 및 Torii Marina)의 인상과 함께 소개 할 것입니다
① 가을 학기에 처음으로 영어-일본 및 동시 해석 훈련 (2021 년 11 월 15 일에 개최)
보고서 : Sasaki Yusuke (크레이지 슬롯 석사 프로그램, 일본-영어 통역사 및 번역 실용 프로그램, 2 년)
가을 학기 첫 통역 교육 세션에서 학부생들은 영어로 소셜 미디어 관련 주제에 대한 프레젠테이션을 발표했으며 4 명의 크레이지 슬롯생은 일본어로 동시에 해석했습니다 나는 실습 훈련 전에 일주일 전에 책임을 맡은 학생들과 회의를 가질 시간이 있었고, 내가 무슨 말을하는지 확인했습니다 자료와 원고는 회의 중 줌의 채팅 기능을 통해 공유되었으며 수업 후 이메일을 통해 공유되었습니다
이번에는 SNS와 관련된 주제이기 때문에 SNS의 정의, SNS의 장점과 단점을 기반으로 SNS의 장점과 단점을 기반으로 SNS의 장점과 단점을 기반으로 인터넷을 검색하고 뉴스 기사 및 원고와 같은 자료를 기반으로 SNS에 적합한 전문가가 작성한 뉴스 기사 및 블로그를 사용하여 정보를 수집했습니다 나는 또한 슬라이드와 원고를 살펴보고 이해할 수없는 표현과 혼란스러운 부분을 모았으며 오늘 아침에 회의에 갔다
당일, 우리는 발표자들에게 준비 단계에서 수집 된 확인 항목에 대해 물었고, 질문없이 실습 교육으로 옮겼습니다 실무 훈련 중에 내가 의식했던 것은 통역사 였을 때 발표자를 따라 잡기 위해 신속하게 대화하는 경향이 있기 때문에 발표자가 청취자에게 가장 많이 전달하고자하는 메시지를 더 쉽게 듣고 번역 할 수 있도록했습니다
실제 훈련 후, 나는 학부생들과 교사들에게 크레이지 슬롯생들을위한 동시 통역사에 대해 피드백을 줄 시간을 가졌으며, 이번에는 해석을 개선하는 데 도움이되는 많은 조언을 받았습니다 내가 의식했던 빠른 대화 습관은 프레젠테이션에 대한 자세한 정보조차 번역했다는 것이 었습니다 결국에는 밝혀졌지만 발표자의 가장 원하는 메시지를 명확하게 번역 할 수 있다는 것이 좋았습니다 우리는 이번에받은 피드백을 미래의 통역사에게 사용할 것입니다
이번에는 온라인 형식이지만, 우리는 귀중한 해석 실습 기회를 제공 한 교수들과 우리를 도와 준 학부생들에게 다시 한 번 감사를 표하고 싶습니다
검토 : Kuno Noriko (3 학년, 언어 및 문화 학부)
Zoom을 사용하는 온라인 수업에서 크레이지 슬롯생들은 동시에 소셜 미디어에서 영어 프레젠테이션을 해석했습니다 실제로 동시 해석이 어떤지 보는 것은 매우 흥미로운 경험이었습니다 내가 배운 두 가지 주요 사항이 있으며 그 중 하나는 사전 준비에 관한 것입니다 어떤 사람들은 프레젠테이션에 사용 된 스크립트와 파워 포인트를 세미나 학생들과 공유했으며, 다른 사람들은 학생들이 파워 포인트 만 공유하기를 원했습니다 나는 각 사람이 자신의 통역사를 준비하는 방법을 가지고 있으며 스스로 찾아야한다는 것을 배웠습니다 또한 PowerPoint 참조 및 기타 관련 자료를 철저히 연구했으며 배경 지식을 강화하는 것이 얼마나 중요한지 깨달았습니다 프레젠테이션에서 나는 적절한 명사를 언급했지만 연구, 빠른 응답 및 보컬 연습과 같은 신중한 사전 준비에 존중을 받았으며, 이로 인해 크레이지 슬롯생들은 혼란스럽고 존중하지 않고 자신감을 가지고 번역 할 수있었습니다
두 번째는 번역하는 방법입니다 우리는 객관적으로 크레이지 슬롯생의 번역을 듣고 청중이 좋아하는 것과 개선 된 것을 평가했습니다 크레이지 슬롯생들은 번역하기에 공통적 인 명확하고 이해하기 쉬운 목소리를 가지고 있으며, 통역사가 언어를 다른 언어로 변환하는 것이 아니라 청중에게 전달하는 것을 알고 있다는 것을 깨달았습니다 동시에, 그것은 피사체와 술어 사이의 불일치, 화자 간의 긴장 차이와 같은 어려움과 점을 명심해야 할 어려움에 대해 생각하게 만들었습니다
이것은 미래에 통역사를 시험해보고 싶어하는 매우 귀중한 기회였으며, 이와 같은 실제 연습은 또한 통역사와 통역사 간의 이해를 촉진하는 데 도움이 될 것이라고 생각합니다 앞으로 해석을 연습 할 때이 경험을 사용하고 싶습니다
② 가을 학기에 두 번째로 동시 일본어-영어 해석 훈련 (2022 년 1 월 10 일에 개최)
보고서 : Takatsuki Kagami (크레이지 슬롯 석사 프로그램, 일본-영어 통역사 및 번역 실용 프로그램, 2 년)
가을 학기의 두 번째 통역 교육 세션에서 학부생들은 일본어 문화와 관련된 주제에 대해 일본 프레젠테이션을 동시에 해석했습니다 실습 훈련 전에, 우리는 Zoom에 쇄빙선을 가졌으며 우리가 담당하는 학생들과 서로를 알게되었습니다
나는 화자의 의도에 대한 깊은 이해로 동시 해석을 시도 했으므로 어떤 경우에는 자료에서 읽은 학업 키워드를 언급하지 않고 학문적 기사를 신중하게 읽어야했습니다 주의 깊게 읽음으로써 나는 내 자신의 표현과 동시에 간결하고 정교한 용어로 번역하는 방법을 생각해 내기 위해 열심히 노력했습니다
실제 성능을 발휘하기 전에 사이트 번역 기술을 미리 사용하여 음성 연습 및 재료를 준비했으며 전체 시스템으로 성능을 완료하는 데 시간이 걸렸습니다 비록 일본 문화라고하지만이 기사의 내용은 광범위하고 모든 것에 익숙해야했습니다 우선, 통역사를 수행하는 데 필요한 준비 시간은 자신의 지식을 높이는 데 상당한 시간이 걸립니다 그중에서도 다양한 콘텐츠를 포함하는 이번에는 많은 준비가 필요합니다 가능한 한 많은 일을하고 자신의 것을 만드는 과정은 어려웠지만 의미가있었습니다 이를 염두에두고, 그 날에 각 발표자와 브리핑이 열렸습니다 우리는 특히 영어로 존재하지 않는 일본어 고유의 표현과 문구에 대한 의견을 교환했습니다 우리는 항상 화자의 의견을 우선시하고 청중에게 전달하고자하는 의도를 명확히해야했습니다 다른 한편으로, 학부생들로부터받은 제 3 자의 관점에서 피드백도 매우 중요하며, 그들은 좋은 것과 개선이 무엇인지 객관적으로 설명했으며,이를 염두에두고 동시 해석 기술을 끊임없이 연마하는 것이 얼마나 중요한지를 깨달았습니다
나는 다시 원격 동시 해석을 연습 할 수있는 기회를 다시 한 번 축복 받았으며, 다시 한 번 내 자신의 능력을 테스트 할 수있는 곳이되었습니다 우리는 다시 한 번 독특한 기회를 제공 할 수있는 기회와 우리에게 귀중한 의견을 준 학부생들에게 우리에게 감사의 말을 전하고 싶습니다
검토 : Torii Marina (3 학년, 언어 및 문화 교수)
나는 크레이지 슬롯생들에게 동시 일본어-영어 통역사를 가졌으며 많은 것을 흡수 할 수있었습니다 모든 사람은 일본어의 원어민이지만, 유창한 영어로 침착하게 번역 할 수 있었고 번역하기 어려운 것 (예 : 적절한 명사 및 숫자)을 적절하게 번역 할 수있었습니다 통역사는 자신의 공식 연구와 빠른 반응에 대해 열심히 연습하고 있음을 깨달았으며 다시 한 번 사전 준비의 중요성을 깨달았습니다
우리는 또한 크레이지 슬롯생들이 통역사 일 때 귀에서 정보를 소중히 여기는 것을 발견했습니다 스피커에서 스크립트를 미리 받더라도 모든 것을 번역하고 큰 소리로 읽어야한다는 의미는 아닙니다 스피커는 스크립트에 따라 반드시 말할 필요는 없으며, 음성의 표현과 색조를 보면서 통역사의 톤을 조정해야합니다 크레이지 슬롯생들은 스피커의 얼굴을 보면서 메모를하고 듣는 방법을 보았습니다
그리고 무엇 보다도이 수업을 통해 나는 통역사가되기위한 동기를 높일 수있었습니다 나는 영어를 잘하지 못하고 통역사로서 경험이 거의 없지만, 더 많은 공부와 연습을한다면 언젠가 크레이지 슬롯생과 같은 훌륭한 통역사가 될 수 있기를 바랍니다